← Back to Lisan al-Arab

قنا

Root entry · 28 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of agreement, matching, or conformity. It extends to meanings of mixing colors or substances, accumulating or acquiring wealth, and also refers to specific places and a type of horse.

Derived headwords

قِنْوَانnoun
  1. 1.
    date palm clustersclassical

    The clusters of dates on a palm tree, used by some dialects.

قِنْيَانnoun
  1. 1.
    date palm clustersclassical

    The clusters of dates on a palm tree, used by some dialects.

قِنْوnoun
  1. 1.
    date palm clusterclassical

    A single cluster of dates on a palm tree.

مَقْنَاةadjective
  1. 1.
    agreeable, suitableclassical

    Describing something that is agreeable or suitable to whomever encounters it.

  2. 2.
    mixed (color)classical

    Describing a color that is a mixture of white and yellow.

  3. 3.
    well-kept, maintainedclassical

    Describing something that is well-kept or maintained.

قَانَىverb
  1. 1.
    to match, to agreeboth

    To match or agree with something else; to be suitable or conformable.

  2. 2.
    to mixclassical

    To mix one thing with another, especially colors.

  3. 3.
    to last, to endureclassical

    To last or endure, referring to a pleasant life.

يُقَانِيverb
  1. 1.
    to match, to agreeboth

    He matches or agrees with something else; he is suitable or conformable.

  2. 2.
    to mixclassical

    He mixes one thing with another.

قَانَيْتُverb
  1. 1.
    I mixedclassical

    I mixed something, especially colors.

قَانَاهُverb
  1. 1.
    it matched itboth

    It matched or agreed with it.

  2. 2.
    it mixed with itclassical

    It mixed with it.

مُقَانَاةnoun
  1. 1.
    mixing of colorsclassical

    The mixing of colors, particularly white with yellow.

  2. 2.
    mixing of fibersclassical

    The mixing of different types of fibers like wool, hair, and down in spinning.

أَحْمَر قَانadjective
  1. 1.
    deep redclassical

    A very intense shade of red.

قَنَاverb
  1. 1.
    to be deep redclassical

    The color became a deep red.

قَنِيَverb
  1. 1.
    to be deep redclassical

    The color was a deep red.

قَنِيّadjective
  1. 1.
    deep redclassical

    Deeply red in color.

قَانَى لَكَverb
  1. 1.
    it lasted for youclassical

    It lasted or endured for you, referring to a pleasant life.

قَنَاnoun
  1. 1.
    accumulation of wealthclassical

    The act of accumulating or hoarding wealth.

قِنْيَةnoun
  1. 1.
    acquisition, possessionboth

    The act of acquiring or possessing something, especially wealth.

  2. 2.
    something acquiredboth

    That which has been acquired or possessed.

تَقَنَّىverb
  1. 1.
    to acquire and saveclassical

    To acquire wealth and save it, having enough for one's needs.

اقْتِنَاءnoun
  1. 1.
    acquisition, taking possessionboth

    The act of acquiring something and taking possession of it.

اقْتَنَاهُverb
  1. 1.
    he acquired itboth

    He acquired it, took possession of it, or chose it for himself.

مُقْتَنَاةnoun
  1. 1.
    something acquiredboth

    That which has been acquired or possessed.

  2. 2.
    hearth, fireplaceclassical

    A place where one keeps warm, a hearth or fireplace.

مَقْنُوَّةnoun
  1. 1.
    hearth, fireplaceclassical

    A place where one keeps warm, a hearth or fireplace.

قَنِيَتِ الْجَارِيَةُverb
  1. 1.
    the girl was kept secludedclassical

    The young girl was kept secluded from playing with boys and was veiled.

أَقْنَاكَverb
  1. 1.
    it became possible for youclassical

    It became possible or easy for you to achieve something, especially in hunting.

أَقْنَى لَكَverb
  1. 1.
    it became possible for youclassical

    It became possible or easy for you to achieve something.

الْقِنْيَانname
  1. 1.
    Qinyanclassical

    The name of a horse belonging to Qiraba al-Dhubbi.

قَنَاةname
  1. 1.
    Qanatclassical

    A valley in Medina, known for its cultivation and wealth.

قَانِيَةname
  1. 1.
    Qaniyaclassical

    A place name.

قَنُونَىname
  1. 1.
    Qanunaclassical

    A place name.

Parallel reading

وأهل الحجاز يقولون قنوان، وقيس قنوان، وتميم وضبة قنيان
The people of Hijaz say 'qinyan', Qays say 'qinyan', and Tamim and Dabba say 'qunyan'.
ويجتمعون فيقولون قنو وقنو، ولا يقولون قني
They gather and say 'qunu' and 'qunu', but they do not say 'quni'.
بما هي مقناة، أنيق نباتها، ... مرب
Because it is agreeable, its vegetation is beautiful, ... well-maintained.
معناه أي هي موافقة لكل من نزلها
Its meaning is that it is agreeable to everyone who settles in it.
ما يقانيني هذا الشيء وما يقاميني أي ما يوافقني
This thing does not match me, nor does it suit me, meaning it does not agree with me.
ويقال: هذا يقاني هذا أي يوافقه
And it is said: This matches this, meaning it agrees with it.
قانيت الشيء خلطته
I mixed the thing; I blended it.
وكل شيء خلطته فقد قانيته
And anything you mix, you have 'qanaytuhu' (mixed it).
ومننه قول امرئ القيس: كبكر المقاناة، البياض بصفرة
And among them is the saying of Imru' al-Qays: Like the egg of 'al-muqanah', white with yellow.
أراد كالبكر المقاناة البياض بصفرة أي كالبيضة التي هي أول بيضة باضتها النعامة
He meant like the egg of 'al-muqanah', white with yellow, meaning like the egg which is the first egg laid by the ostrich.
المقاناة البياض بصفرة أي التي قوني بياضها بصفرة أي خلط بياضها بصفرة فكانت صفراء بيضاء
'Al-muqanah', white with yellow, means its whiteness was mixed with yellowness, so it was yellowish-white.
المقاناة في النسج خيط أبيض وخيط أسود
'Al-muqanah' in weaving is a white thread and a black thread.
والمقاناة خلط الصوف بالوبر وبالشعر من الغزل يؤلف بين ذلك ثم يبرم
And 'al-muqanah' is mixing wool with camel hair and with goat hair from the yarn, combining them and then twisting.
إشراب لون بلون، يقال: قوني هذا بذاك أي أشرب أحدهما بالآخر
Infusing one color with another; it is said: 'quni hadha bidhak', meaning to infuse one with the other.
فغلفها بالحناء والكتم حتى قنا لونها أي احمر
So he dyed it with henna and indigo until its color became 'qana', meaning red.
يقال: قنا لونها يقنو قنوا، وهو أحمر قان
It is said: Its color became 'qana', it becomes 'qanwan', and it is 'ahmar qan' (deep red).
يقال: قانى لك عيش ناعم أي دام
It is said: 'Qana laka 'ayshun na'im', meaning a soft life lasted for you.
وقانى له الشيء أي دام
And 'qana lah al-shay'' means the thing lasted for him.
هم لا يفانون مالهم ولا يقانونه أي ما يقومون عليه
They do not deplete their wealth nor do they 'yuqaninunahu', meaning what they maintain.
تقنى فلان إذا اكتفى بنفقته ثم فضلت فضلة فادخرها
So-and-so 'taqanna' if he was sufficient with his expenses, then a surplus remained, so he saved it.
واقتناء المال وغيره: اتخاذه
And 'iqtina' of wealth and other things: taking possession of it.
وفي المثل: لا تقتن من كلب سوء جروا
And in the proverb: Do not acquire from a bad dog a puppy.
إذا أحب الله عبدا اقتناه فلم يترك له مالا ولا ولدا أي اتخذه واصطفاه
When Allah loves a servant, He 'iqtanahu' (acquires him), leaving him no wealth nor children, meaning He chose him and selected him.
يقال: قناه يقنوه واقتناه إذا اتخذه لنفسه دون البيع
It is said: 'Qanahu', 'yaqnuhu', and 'iqtanahu' if he took it for himself without selling.
والمقناة: المضحاة، يهمز ولا يهمز، وكذلك المقنوة
And 'al-muqnah': the hearth, it is hamzated and not hamzated, and likewise 'al-maqnuwah'.
وقنيت الجارية تقنى قنية، على ما لم يسم فاعله، إذا منعت من اللعب مع الصبيان وسترت في البيت
And the girl 'quniyat' (was kept secluded), 'taqna quniyatan', with an unspecified subject, if she was prevented from playing with boys and veiled in the house.
أقناك الصيد وأقنى لك: أمكنك
'Aqnak al-sayd' and 'aqna laka': it became possible for you (to hunt).
يجوع إذا ما جاع في بطن غيره، ... ويرمي إذا ما الجوع أقنت مقاتله
He goes hungry when he is hungry in the belly of another, ... and he shoots when hunger makes his prey accessible.
فنزلنا بقناة، قال: هو واد من أودية المدينة عليه حرث ومال وزروع، وقد يقال فيه وادي قناة، وهو غير مصروف
So we camped by 'Qanat'. He said: It is a valley among the valleys of Medina, with cultivation, wealth, and crops upon it. It may also be called 'Wadi Qanat', and it is indeclinable.
فلأيا ما قصرت الطرف عنهم ... بقانية، وقد تلع النهار
How little I could avert my gaze from them... at 'Qaniya', and the day had advanced.