← Back to Lisan al-Arab

عبا

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily concerns the preparation, arrangement, and equipping of things, especially provisions and armies. It also extends to descriptions of clothing, character traits like being coarse or foolish, and even the light of the sun.

Derived headwords

عَبَاverb
  1. 1.
    to prepare provisionsboth

    To make ready and arrange provisions or goods.

عَبَّىverb
  1. 1.
    to equip an armyboth

    To make an army ready, to organize and equip it.

تَعْبِيَةnoun
  1. 1.
    equipping, preparationboth

    The act of equipping or preparing, especially an army.

تَعْبِئَةnoun
  1. 1.
    equipping, preparationboth

    The act of equipping or preparing, especially an army.

تَعْبِيءnoun
  1. 1.
    equipping, preparationboth

    The act of equipping or preparing, especially an army.

عَبَّاءnoun
  1. 1.
    type of cloakboth

    A type of wide cloak or garment, often with large black stripes.

  2. 2.
    coarse, heavyclassical

    Describing something coarse or heavy.

  3. 3.
    foolish, dullclassical

    Describing a person as foolish or dull-witted.

عَبَاءَةnoun
  1. 1.
    cloakboth

    A cloak or garment, similar to 'عباء'.

عِبَاءnoun
  1. 1.
    type of cloakboth

    A type of wide cloak or garment, often with large black stripes.

  2. 2.
    coarse, heavyclassical

    Describing something coarse or heavy.

  3. 3.
    foolish, dullclassical

    Describing a person as foolish or dull-witted.

أَعْبِيَةnoun
  1. 1.
    cloaksboth

    The plural of 'عباءة' or 'عباء', referring to cloaks.

عَبَاءَاتnoun
  1. 1.
    cloaksboth

    The plural of 'عباءة' or 'عباية', referring to cloaks.

عَبَايَةnoun
  1. 1.
    cloakboth

    A cloak or garment, similar to 'عباء'.

عَبَىnoun
  1. 1.
    coarse, roughclassical

    Describing someone as coarse, rough, or uncouth.

  2. 2.
    clumsy, inarticulateclassical

    Describing someone as clumsy or inarticulate.

عَبَّامnoun
  1. 1.
    coarse, inarticulate manclassical

    A coarse, inarticulate, or uncouth man.

عَبَّاءadjective
  1. 1.
    heavy, thickclassical

    Describing something as heavy or thick.

  2. 2.
    foolish, dullclassical

    Describing a person as foolish or dull-witted.

عَبْوِيْهname
  1. 1.
    diminutive nameclassical

    A diminutive form used in the truncation of names like 'Abd al-Rahman' or 'Abd al-Rahim'.

عَبّnoun
  1. 1.
    sunlight, radianceclassical

    The light and beauty of the sun.

عَابِيَةadjective
  1. 1.
    stringing, arrangingclassical

    A woman who strings or arranges things, specifically referring to stringing necklaces.

عَبَاةnoun
  1. 1.
    spread on the groundclassical

    Something spread out on the ground, like a mat or carpet.

ابْنُ عَبَايَةname
  1. 1.
    poet's nameclassical

    A name referring to one of the poets.

عَبَايَة بْنُ رِفَاعَةname
  1. 1.
    hadith narratorclassical

    A name referring to a narrator of hadith.

عَيَّاءadjective
  1. 1.
    inarticulate, unableclassical

    Describing someone as inarticulate, unable to speak properly, or lacking need.

عَيَّايَاءadjective
  1. 1.
    inarticulate, unableclassical

    Describing someone as inarticulate, unable to speak properly, or lacking need.

Parallel reading

عبا المتاع عبوا وعباه: هيأه.
He prepared the goods, arranging and equipping them: he made them ready.
وعبى الجيش: أصلحه وهيأه تعبية وتعبئة وتعبيئا
And he equipped the army: he made it sound and ready, through equipping and preparation and mobilization.
والعباية ضرب من الأكسية واسع فيه خطوط سود كبار، والجمع عباء.
And the 'Abāyah is a type of wide garment with large black stripes, and its plural is 'Abā'.
وفي الحديث: لباسهم العباء ، وقد تكرر في الحديث، والعباءة لغة فيه.
And in the hadith: 'Their clothing is the 'Abā'', and it has been repeated in the hadith, and 'Abā'ah is a variant pronunciation for it.
والعباء ضرب من الأكسية، والجمع أعبية، والعباء على هذا واحد.
And 'Abā'' is a type of garment, and its plural is 'A'biyah', and 'Abā'' in this case is singular.
والعبى الجافي، والمد لغة؛
And 'Al-'Abā' (with elongation) means the coarse one, and the elongated form is a variant.
وقيل: العباء بالمد الثقيل الأحمق.
And it was said: 'Al-'Abā'' (with elongation) means the slow-witted, foolish one.
والعبى، مقصور، الرجل العبام، وهو الجافي العيي،
And 'Al-'Abā' (shortened) refers to the coarse man, who is the rough, inarticulate one,
يقال: شيخ عياء وعياياء، وهو العبام الذي لا حاجة له إلى النساء،
It is said: an inarticulate or very inarticulate old man, and he is the one who has no need for women,
ويقال: امرأة عابية أي ناظمة تنظم القلائد؛
And it is said: a woman 'Abiyah, meaning one who strings, stringing necklaces;
لها أطر صفر لطاف كأنها ... عقيق، جلاه العابيات، نظيم
They have delicate yellow rims as if they were ... carnelian, polished by the stringers, arranged.
والعباة من السطاح الذي ينفرش على الأرض.
And 'Al-'Abāh' is from the spread that is laid out on the ground.
والعب: ضوء الشمس وحسنها يقال: ما أحسن عبها، وأصله العبو فنقص.
And 'Al-'Ab' is the sunlight and its beauty. It is said: 'How beautiful is its radiance', and its origin is 'Al-'Abaw', which was shortened.
قال: والأصل عابئة، بالهمز، من عبأت الطيب إذا هيأته.
He said: And the origin is 'Ābi'ah', with hamza, from 'Abba'tu al-ṭīb' when you prepare perfume.