← Back to Lisan al-Arab

ظيا

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns a type of plant found in Yemen, used for tanning leather. It also extends to descriptions of foolishness, geographical features, and sounds, with some debate about its connection to honey.

Derived headwords

الظياةnoun
  1. 1.
    foolish manclassical

    A man who is foolish or lacking in intelligence.

الظيانnoun
  1. 1.
    plantboth

    A plant found in Yemen whose leaves are used for tanning leather. It is also described as a type of wild jasmine.

  2. 2.
    honeyclassical

    Some sources suggest it can refer to a type of honey, though this is debated.

ظيانةnoun
  1. 1.
    single plantboth

    The singular form of الظيان, referring to a single plant of that type.

مظياadjective
  1. 1.
    tannedclassical

    Leather that has been tanned using the leaves of the الظيان plant.

مظياةadjective
  1. 1.
    abundant in الظيانclassical

    Land that is rich in or covered with the الظيان plant.

ظيياناnoun
  1. 1.
    diminutive of الظيانclassical

    A diminutive form of the word الظيان, used by some speakers.

ظوياناnoun
  1. 1.
    diminutive of الظيانclassical

    Another diminutive form of the word الظيان, used by some speakers.

الظاءnoun
  1. 1.
    letterboth

    The letter 'ظ' in the Arabic alphabet, described as an emphatic, raised consonant.

  2. 2.
    bleating soundclassical

    The bleating sound made by a male goat (tays).

ظاءverb
  1. 1.
    to make the soundclassical

    To produce the bleating sound of a male goat.

ظأبverb
  1. 1.
    to make the soundclassical

    An alternative reading or pronunciation for the sound of a male goat.

Parallel reading

الظياة: الرجل الأحمق.
Al-Ziyyah: the foolish man.
والظيان: نبت باليمن يدبغ بورقه، وقيل: هو ياسمين البر، وهو فعلان، واحدته ظيانة.
And Al-Ziyyan: a plant in Yemen whose leaves are used for tanning; it is also said to be wild jasmine, and it is on the pattern of fi'laan, its singular is Ziyyanah.
وأديم مظيا: مدبوغ بالظيان.
And Muzayyan leather: tanned with Al-Ziyyan.
وأرض مظياة: لكثيرة الظيان.
And Muzayyah land: abundant in Al-Ziyyan.
من أشجار الجبال العرعر والظيان والنبع والنشم.
Among the trees of the mountains are the juniper, Al-Ziyyan, the naba', and the nashm.
الظيان شيء من العسل، ويجيء في بعض الشعر الظي والظي، بلا نون
Al-Ziyyan is something of honey, and in some poetry it appears as Al-Zay and Al-Zay, without the 'noon'.
وبعضهم يصغره ظييانا، وبعضهم ظويانا.
And some of them make its diminutive Ziyyanan, and some of them Zawayanan.
إن سباع الأرض هالكة، ... والغفر والأدم والآرام والناس والجيش لن يعجز الأيام ذو حيد ... بمشمخر، به الظيان والآس
Indeed, the beasts of the earth will perish, ... and the wild asses, and the skins, and the deer, and mankind, and the army will not be able to overcome the days, the one with a mountain ... a lofty mountain, on which is Al-Ziyyan and Al-As.
والظاء: حرف من حروف المعجم، وهو حرف مطبق مستعل.
And Al-Zaa': a letter from the letters of the alphabet, and it is an emphatic, raised letter.
والظاء: نبيب التيس وصوته؛ وعليه قوله: له ظاء كما صخب الغريم
And Al-Zaa': the bleating of the male goat and its sound; and concerning this is his saying: He has a Zaa' like the clamor of a debtor.
وظييت ظاء: عملتها.
And he made a Zaa': he produced it.