← Back to Lisan al-Arab

ظبا

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to sharp edges, particularly of weapons like swords and spears. It also extends to concepts of swiftness, agility, and the gazelle, which embodies these qualities. Additionally, it encompasses terms for containers, specific locations, and even personal names.

Derived headwords

الظبةnoun
  1. 1.
    sharp edge of a weaponboth

    The sharp edge of a sword, spearhead, blade, dagger, or similar object.

  2. 2.
    tip of a weaponboth

    The tip or point of a sword or arrow.

  3. 3.
    type of waterskinclassical

    A type of waterskin or large bag.

  4. 4.
    type of bagboth

    A small bag, similar to a pouch or sack, sometimes made from gazelle skin.

  5. 5.
    river bendclassical

    A bend or curve in a valley.

حد السيف والسنان والنصل والخنجر وما أشبه ذلك — The sharp edge of a sword, spearhead, blade, dagger, and the like.
ظبةnoun
  1. 1.
    sharp edgeboth

    The sharp edge of a weapon.

  2. 2.
    tipboth

    The tip or point of a weapon.

ظباتnoun
  1. 1.
    sharp edgesboth

    Plural of ظبة, referring to the sharp edges of weapons.

  2. 2.
    tipsboth

    Plural of ظبة, referring to the tips of weapons.

نابحوا بالظبى — Fight with the sharp edges (of swords).
ظبونnoun
  1. 1.
    sharp edgesclassical

    Plural of ظبة, referring to the sharp edges of weapons.

ظبينnoun
  1. 1.
    sharp edgesclassical

    Plural of ظبة, referring to the sharp edges of weapons.

ظبيبnoun
  1. 1.
    tip of a swordclassical

    The tip of a sword.

فوضعت ظبيب السيف في بطنه — And he placed the tip of the sword in his belly.
الظبيةnoun
  1. 1.
    gazelleboth

    A gazelle.

  2. 2.
    female gazelleboth

    A female gazelle.

  3. 3.
    type of bagboth

    A small bag, pouch, or sack, often made of skin.

  4. 4.
    female genitaliaclassical

    The vulva or pudendum of a female animal, especially one with hooves or a muzzle.

  5. 5.
    place nameboth

    A name of a place.

أهدي للنبي، صلى الله عليه وسلم، ظبية فيها خرز فأعطى الآهل منها والعزب — A small bag containing beads was gifted to the Prophet, peace be upon him, and he gave from it to those with families and those without.
ظبيةnoun
  1. 1.
    gazelleboth

    A gazelle.

  2. 2.
    female gazelleboth

    A female gazelle.

  3. 3.
    type of bagboth

    A small bag or pouch.

  4. 4.
    female genitaliaclassical

    The vulva of a female animal.

ظباءnoun
  1. 1.
    gazellesboth

    Plural of ظبي, referring to gazelles.

  2. 2.
    river bendsclassical

    Plural of ظبة, referring to bends in a valley.

بيت جلوف طيب ظله، ... فيه ظباء ودواخيل خوص — A spacious, pleasant tent, ... in it are gazelles and palm-leaf baskets.
الظبيnoun
  1. 1.
    gazelleboth

    A gazelle.

  2. 2.
    male gazelleboth

    A male gazelle.

  3. 3.
    tribal markclassical

    A mark or brand used by some Arab tribes.

  4. 4.
    man's nameboth

    A male given name.

  5. 5.
    place nameboth

    A name of a place.

مائة سن الظبي — One hundred gazelle teeth (referring to a specific age of camel).
ظبيnoun
  1. 1.
    gazelleboth

    A gazelle.

  2. 2.
    male gazelleboth

    A male gazelle.

أظباءnoun
  1. 1.
    gazellesboth

    Plural of ظبي, referring to gazelles.

ظباءnoun
  1. 1.
    gazellesboth

    Plural of ظبي, referring to gazelles.

مظباةadjective
  1. 1.
    abundant in gazellesboth

    A land that is rich in gazelles.

أرض مظباة — A land abundant in gazelles.
أظبتverb
  1. 1.
    to become abundant in gazellesboth

    The land became abundant in gazelles.

أظبت الأرض — The land became abundant in gazelles.
داء ظبيnoun
  1. 1.
    no illnessclassical

    A state of perfect health, implying the absence of any ailment, like a gazelle which is considered to be without disease.

  2. 2.
    hesitation before actionclassical

    A brief pause or moment of contemplation before undertaking an action, like a gazelle before it leaps.

بنا داء ظبي، لم تخنه عوامله — We have the 'illness' of a gazelle; its faculties have not failed it.
ظبياadverb
  1. 1.
    like a gazelleboth

    In the manner of a gazelle, implying caution, watchfulness, or agility.

فاربط في دارهم ظبيا — So lie in wait in their houses like a gazelle.
ظلهnoun
  1. 1.
    its lairclassical

    The place where a gazelle rests or hides.

لأتركنه ترك الظبي ظله — I will leave him like a gazelle leaves its lair.
ظبيname
  1. 1.
    man's nameboth

    A male given name.

  2. 2.
    place nameboth

    A name of a place.

ظباءname
  1. 1.
    place nameboth

    A name of a place, specifically a sand dune or a valley.

بين الظباء فوادي عشر — Between Al-Zibaa' and Wadi 'Ashar.
ظبيةname
  1. 1.
    place nameboth

    A name of a place.

أخياف ظبية — The plains of Zibyah.
عرق الظبيةname
  1. 1.
    place nameboth

    A specific location near Al-Rawhaa, where the Prophet Muhammad, peace be upon him, prayed.

ظبيانname
  1. 1.
    man's nameboth

    A male given name.

Parallel reading

الظبة: حد السيف والسنان والنصل والخنجر وما أشبه ذلك.
The Zabbah: the edge of a sword, spearhead, blade, dagger, and the like.
أصابت ظبة سيفه طائفة من قرون رأسه
The sharp edge of his sword struck a portion of the horns of his head.
ظبة السيف: حده، وهو ما يلي طرف السيف، ومثله ذبابه
The edge of the sword: its sharpness, which is what borders the tip of the sword, and its tip is similar.
والجمع ظبات وظبون وظبون
And the plurals are Zabbat, Zubuun, and Zubuun.
وظبة السيف وظبة السهم: طرفه
And the edge of the sword and the edge of the arrow: its tip.
إذا الكماة تنحوا أن ينالهم حد الظبات، وصلناها بأيدينا
When the warriors moved away from being reached by the sharpness of the edges, we reached them with our hands.
هي جمع ظبة السيف، وهو طرفه وحده.
It is the plural of the edge of the sword, which is its tip alone.
وأصل الظبة ظبو، بوزن صرد، فحذفت الواو وعوض منها الهاء.
And the origin of Zabbah is Zabu, on the pattern of Sarad, so the waw was deleted and the ha was substituted for it.
فوضعت ظبيب السيف في بطنه
And he placed the tip of the sword in his belly.
وإنما هو ظبة السيف، وهو طرفه
Rather, it is the edge of the sword, and it is its tip.
والظبة: جنس من المزاد.
And Al-Zabbah: a type of waterskin.
الظبية شبه العجلة والمزادة
The Zhabiyah: similar to a water wheel and a waterskin.
وإذا خرج الدجال تخرج قدامه امرأة تسمى ظبية، وهي تنذر المسلمين به.
And when the Antichrist emerges, a woman named Zhabiyah will emerge before him, warning the Muslims about him.
والظبية: الجراب، وقيل: الجراب الصغير خاصة
And Al-Zhabiyah: the sack, and it is said: specifically the small sack.
التقطت ظبية فيها ألف ومائتا درهم وقلبان من ذهب
I found a small bag containing one thousand two hundred dirhams and two gold ingots.
وتصغر فيقال ظبية، وجمعها ظباء
And it is made diminutive, so it is called Zhabiyah, and its plural is Zhibaa'.
قيل له احفر ظبية، قال: وما ظبية؟ قال: زمزم
He was told, 'Dig Zhabiyah,' and he said, 'What is Zhabiyah?' He said, 'Zamzam.'
سميت به تشبيها بالظبية الخريطة لجمعها ما فيها.
It was named so by analogy with the Zhabiyah (bag) for its gathering of what is within it.
الظبي: الغزال، والجمع أظب وظباء وظبي.
The Zaby: the gazelle, and the plurals are Azb, Zhibaa', and Zaby.
والأنثى ظبية، والجمع ظبيات وظباء.
And the female is Zhabiyah, and the plurals are Zhabiyyat and Zhibaa'.
وأرض مظباة: كثيرة الظباء.
And a land Mazbah: abundant in gazelles.
أظبت الأرض: كثر ظباؤها.
The land became Mazbah: its gazelles became numerous.
ولك عندي مائة سن الظبي
And I owe you one hundred gazelle teeth.
بفلان داء ظبي
So-and-so has the 'illness' of a gazelle.
فلا تجهمينا، أم عمرو، فإنما بنا داء ظبي، لم تخنه عوامله
So do not frown at us, Umm Amr, for we only have the 'illness' of a gazelle, whose faculties have not failed it.
إذا أراد أن يثب مكث ساعة ثم وثب.
When it wants to leap, it pauses for an hour, then leaps.
فاربط في دارهم ظبيا
So lie in wait in their houses like a gazelle.
وتأويله أنه بعثه إلى قوم مشركين ليتبصر ما هم عليه ويتجسس أخبارهم ويرجع إليه بخبرهم وأمره أن يكون منهم بحيث يراهم ويتبينهم ولا يستمكنون منه
And its interpretation is that he sent him to a polytheistic people to observe what they were upon, spy on their news, and return to him with their information, and he ordered him to be among them in such a way that he could see them and discern them, and they could not overpower him.
لأتركنه ترك الظبي ظله
I will leave him like a gazelle leaves its lair.
به لا بظبي
May it be upon him, not upon a gazelle.
عمرو بن أسود فا زباء قاربة ... ماء الكلاب عليها الظبي، معناق
Amr ibn Aswad, then Zabaa' approached... the water of the dogs, upon it is the Zaby (tribal mark), the neck-biter.
والظبية: الحياء من المرأة وكل ذي حافر.
And Al-Zhabiyah: the modesty of a woman and every animal with hooves.
والظبية: جهاز المرأة والناقة، يعني حياءها
And Al-Zhabiyah: the private part of a woman and a she-camel, meaning her modesty.
وهو مسلك الجردان فيها.
And it is the passage of the dung beetles within it.
وللسباع كلها الثفر.
And for all predators, it is the Thafar.
وظبي: اسم موضع، وقيل: هو كثيب رمل، وقيل: هو واد، وقيل: هو اسم رملة
And Zaby: a place name, and it is said: it is a sand dune, and it is said: it is a valley, and it is said: it is the name of a sandy area.
وكف كعواذ النقا لا يضيرها، ... إذا أبرزت، أن لا يكون خضاب
And a hand like the Naka's grazers, it is not harmed... when exposed, that there is no dye.
الظباء واد بتهامة.
Al-Zhibaa' is a valley in Tihamah.
والظبية: منعرج الوادي، والجمع ظباء
And Al-Zhabiyah: the bend of the valley, and its plural is Zhibaa'.
عرفت الديار لأم الرهين ... بين الظباء فوادي عشر
I recognized the dwellings of Umm Al-Ruhayn... between Al-Zhibaa' and Wadi 'Ashar.
فجعل ظباء مثل رخال وظؤار من الجمع الذي جاء على فعال
So he made Zhibaa' like Rakhala and Zha'aar from the plural that comes on the pattern of Fiaal.
والظباء واد بعينه.
And Al-Zhibaa' is a specific valley.
فغيقة فالأخياف، أخياف ظبية، ... بها من لبينى مخرف ومرابع
Fayqah, then Al-Akhyaf, the plains of Zibyah, ... in them are cultivated and pastured areas from Lubayna.
عرق الظبية، بضم الظاء: موضع على ثلاثة أميال من الروحاء به مسجد سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم.
Irq Al-Zhabiyah, with a dammah on the Zha: a place three miles from Al-Rawhaa where the mosque of our master, the Messenger of Allah, peace be upon him, is located.
من ذي المروة إلى الظبية
From Dhi Al-Marwah to Al-Zhabiyah.
وهو موضع في ديار جهينة أقطعه النبي، صلى الله عليه وسلم، عوسجة الجهني.
And it is a place in the lands of Juhaynah that the Prophet, peace be upon him, granted to 'Awsajah Al-Juhani.
والظبية: اسم موضع ذكره ابن هشام في السيرة.
And Al-Zhabiyah: the name of a place mentioned by Ibn Hisham in the Sirah.
وظبيان: اسم رجل، بفتح الظاء.
And Zhabiyan: a man's name, with a fatha on the Zha.