← Back to Lisan al-Arab

ضغا

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the sounds of animals, particularly dogs, foxes, and cats, often implying distress or pain. It extends to the cries of humans in distress, begging, or even betrayal, and can describe a rich, oily food.

Derived headwords

ضَغَاverb
  1. 1.
    to cry outboth

    To make a loud, distressed sound, like an animal or a person in pain or supplication.

  2. 2.
    to betrayclassical

    To act deceitfully or dishonestly, particularly in a game of chance.

ضُغُوٌّnoun
  1. 1.
    crying outboth

    The act of crying out loudly, especially in distress or pain.

  2. 2.
    submissionclassical

    The act of humbling oneself or becoming subservient.

أَضْغَاهُverb
  1. 1.
    to make cry outclassical

    To cause someone or something to cry out or make a distressed sound.

إِضْغَاءٌnoun
  1. 1.
    making cry outclassical

    The act of causing someone or something to cry out or make a distressed sound.

ضَغَاهُverb
  1. 1.
    to make cry outclassical

    To cause someone or something to cry out or make a distressed sound.

ضَغَاءٌnoun
  1. 1.
    animal cryboth

    The sound made by animals like wolves, cats, or dogs, often indicating distress.

  2. 2.
    cry of the oppressedclassical

    The sound of someone who is humiliated, defeated, or suffering.

ضَاغِيَةٌnoun
  1. 1.
    crierclassical

    A female who cries out loudly, especially in distress.

ضَوَغِيٌّadjective
  1. 1.
    related to cryingclassical

    Pertaining to the act of crying out or making a distressed sound.

تَضَاغَىverb
  1. 1.
    to cry togetherboth

    To cry out together, often used for children weeping in unison.

  2. 2.
    to be oilyclassical

    To be rich and dripping with oil or fat, used to describe food.

ضَغْوٌnoun
  1. 1.
    betrayalclassical

    Deceit or dishonesty, particularly in gambling.

Parallel reading

الاستخذاء
Submission / Humiliation.
ضغا يضغو ضغوا وأضغاه هو إضغاء وضغاه
He cried out, crying out, a crying out, and he made him cry out, making him cry out.
وضغا الذئب والسنور والثعلب يضغو ضغوا وضغاء: صوت وصاح
And the wolf, the cat, and the fox cried out, making a sound and shouting.
وكذلك الكلب والحية، ثم كثر حتى قيل للإنسان إذا ضرب فاستغاث.
And likewise the dog and the snake, then it became common to describe a human if struck and crying for help.
فألوى بها حتى سمع أهل السماء ضغاء كلابهم
So he turned away with it until the inhabitants of the sky heard the cries of their dogs.
حتى سمعت الملائكة ضواغي كلابها
Until the angels heard the cries of her dogs.
جمع ضاغية وهي الصائحة
Plural of 'dhaagiyah', which is the shouting female.
ويقال: ضغاء لصوت كل ذليل مقهور.
And it is said: 'Dughaa' for the sound of every humiliated and vanquished one.
والضغاء: صوت الذليل إذا شق عليه.
And 'ad-dughaa': the sound of the humiliated when it is difficult for him.
ورأيت صبيانا يتضاغون إذا تباكوا.
And I saw children crying together when they wept.
إن شئت دعوت الله أن يسمعك تضاغيهم في النار أي صياحهم وبكاءهم.
If you wish, I will ask God to let you hear their crying out in the Fire, meaning their shouting and their weeping.
وضغا يضغو ضغوا إذا صاح وضج
And he cried out, crying out, if he shouted and wailed.
ولكني أكرمك أن تضغو هذه الصبية عند رأسك بكرة وعشيا.
But I honor you by not having this girl cry out beside your head morning and evening.
وصبيتي يتضاغون حولي.
And my children were crying around me.
وضغا المقامر ضغوا إذا خان ولم يعدل.
And the gambler betrayed, betraying, if he cheated and did not act justly.
وجاءنا بثريدة تضاغى أي تتراجع من الدسم.
And he brought us a thareedah that was dripping with fat, meaning it was rich with oil.