← Back to Lisan al-Arab

صءي

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the sounds made by young animals, particularly birds and rodents. It extends to the general concept of making a sound or crying out, and metaphorically to bringing forth or possessing things, both animate and inanimate.

Derived headwords

الصئيnoun
  1. 1.
    chick's soundclassical

    The sound made by a young bird (chick).

صأىverb
  1. 1.
    to cry outboth

    To make a sound, to cry out; this applies to birds, mice, pigs, cats, dogs, elephants, and jerboas.

يصأىverb
  1. 1.
    cries outboth

    Present tense of 'to cry out', indicating the action is happening.

صئياnoun
  1. 1.
    crying outboth

    The act or sound of crying out, used as a masdar for the verb 'صأى'.

تصاءىverb
  1. 1.
    to cry out togetherclassical

    To cry out, to make a sound, often implying a collective or repeated action.

أصأيتهverb
  1. 1.
    to make cry outclassical

    To cause something to cry out or make a sound.

صئيnoun
  1. 1.
    barking soundclassical

    The sound of a dog, specifically a yelp or bark.

  2. 2.
    female dogclassical

    A female dog, named so because she makes a sound.

صاءverb
  1. 1.
    to make soundboth

    To make a sound or cry out, similar to 'صأى'.

يصيءverb
  1. 1.
    makes soundboth

    Present tense of 'صاء', meaning to make a sound.

صأيتverb
  1. 1.
    to cry outclassical

    A form of the verb meaning to cry out or make a sound.

الصائيnoun
  1. 1.
    animate propertyclassical

    All movable property consisting of living beings, such as slaves and livestock.

الصامتnoun
  1. 1.
    inanimate propertyclassical

    Movable property that is inanimate, such as clothes and paper, so named because it does not have a soul or make a sound.

الصآةnoun
  1. 1.
    placentaclassical

    The fluid or membrane that covers the head of a newborn child.

الصاءةnoun
  1. 1.
    placentaclassical

    Thick fluid that emerges with a newborn child, referring to the amniotic fluid or membranes.

Parallel reading

الصئي، على فعيل: صوت الفرخ.
Al-ṣa'ī, on the pattern fa'īl: the sound of the chick.
صأى الطائر والفرخ والفأر والخنزير والسنور والكلب والفيل بوزن صعى يصأى صئيا وصئيا وتصاءى أي صاح
The bird, chick, mouse, pig, cat, dog, and elephant cried out, making a sound, as did the jerboa.
لهن في شباته صئي
They have a crying sound in their youth.
لحى الله الفرزدق حين يصأى ... صئي الكلب، بصبص للعظال
May God curse Al-Farazdaq when he cries out like a dog's yelp, wagging its tail.
ويقال للكلبة: صئي، سميت بذلك لأنها تصأى أي تصوت.
And a female dog is called 'ṣa'ī' because she cries out or makes a sound.
جاء بما صأى وصمت
He brought what cries out and what is silent.
يعني جاء بالشاء والإبل، وما صمت بالذهب والفضة
Meaning he brought sheep and camels, and with the silent, gold and silver.
وقيل: أي جاء بالمال الكثير أي بالناطق والصامت
And it was said: meaning he brought abundant wealth, i.e., the speaking and the silent.
الصائي كل مال من الحيوان مثل الرقيق والدواب، والصامت مثل الأثواب والورق
Al-ṣā'ī is all property from animals, like slaves and livestock, and al-ṣāmit is like clothes and paper.
ويقال: صاء يصيء مثل صاع يصيع، وصأى يصأى مثل صعى يصعى صاح
And it is said: ṣā'a yaṣī'u like ṣā'a yaṣī'u, and ṣa'ā yaṣ'ā like ṣa'ā yaṣ'ā, meaning to cry out.
ما لي إذا أنزعها صأيت؟
What is wrong with me if I cry out when I take them off?
والعقرب أيضا تصئي
And the scorpion also cries out.
تلدغ العقرب وتصئي
The scorpion stings and cries out.
الصآة مثل الصعاة: الماء الذي يكون على رأس الولد
Al-ṣā'ah, like al-ṣa'āh: the water that is on the head of the child.
وقال الأحمر: هو الصاءة، بوزن الصاعة «1». ماء ثخين يخرج مع الولد.
And Al-Ahmar said: it is al-ṣā'ah, on the pattern of al-sā'ah. Thick water that comes out with the child.