السطو: القهر بالبطش.
Al-satu: Oppression by force.
والسطوة: المرة الواحدة، والجمع السطوات.
And al-satwah: The single instance, and the plural is al-satwat.
وسطا عليه وبه سطوا وسطوة: صال، وسطا الفحل كذلك.
And he overpowered him and by him, with overpowering and forcefulness: he was aggressive; and the stallion did likewise.
يكادون يسطون بالذين يتلون عليهم آياتنا
They almost overpower those who recite Our verses to them.
معناه يبسطون أيديهم إلينا
Its meaning is they extend their hands towards us.
يعني أهل مكة كانوا إذا سمعوا الرجل من المسلمين يتلو القرآن كادوا يبطشون به.
Meaning the people of Mecca, when they heard a man from the Muslims reciting the Quran, they would almost assault him.
فلان يسطو على فلان أي يتطاول عليه.
So-and-so overpowers so-and-so, meaning he is overbearing towards him.
ولو أسطوا على أم بعضهم
And if they had overpowered some of their mothers.
أمير ذو سطوة
A commander with forcefulness.
والسطوة: شدة البطش
And al-satwah: The intensity of force.
وإنما سمي الفرس ساطيا لأنه يسطو على سائر الخيل ويقوم على رجليه ويسطو بيديه
And the horse is only called 'sati' because it overpowers the rest of the horses and stands on its hind legs and strikes with its forelegs.
والفحل يسطو على طروقته.
And the stallion overpowers its mate.
اتق سطوته أي أخذته.
Beware of his forceful grasp, meaning his taking.
ساطى فلان وفلانا إذا شدد عليه
So-and-so was harsh with so-and-so if he was severe with him.
سطا الرجل المرأة وسطأها إذا وطئها.
The man had intercourse with the woman and had intercourse with her if he penetrated her.
سطا الماء: كثر.
The water was abundant.
سطا الراعي على الناقة والفرس سطوا وسطوا: أدخل يده في رحمها فاستخرج ماء الفحل منها
The herdsman forcefully entered the womb of the she-camel and the mare, with forceful insertion, and extracted the stallion's fluid from it.
وذلك إذا نزا عليها فحل لئيم أو كان الماء فاسدا لا يلقح عنه، وإذا لم يخرج لم تلقح الناقة.
And that is if a base stallion mounted her or the fluid was corrupt and did not result in conception, and if it was not removed, the she-camel would not conceive.
السطو أن يدخل الرجل اليد في الرحم فيستخرج الولد
Al-satu is for a man to insert his hand into the womb and extract the child.
والمسط أن يدخل اليد في الرحم فيستخرج الوثر، وهو ماء الفحل
And al-masṭu is to insert the hand into the womb and extract the seminal fluid, which is the stallion's fluid.
فاسط على أمك سطو الماسي
So penetrate your mother with the penetration of the diamond.
وقد يسطى على المرأة إذا نشب ولدها في بطنها ميتا فيستخرج.
And a woman may be subjected to forceful extraction if her child becomes stuck dead in her womb and is extracted.
وسطا على الحامل وساط، مقلوب، إذا أخرج ولدها.
And he delivered the pregnant woman, and delivered, inverted, if he extracted her child.
الساطي الذي يغتلم فيخرج من إبل إلى إبل
Al-sati is one who becomes lustful and goes from one camel to another.
قام إلى عذراء بالغطاط، ... يمشي بمثل قائم الفسطاط بمكفهر اللون ذي حطاط، ... هامته مثل الفنيق الساطي
He approached a virgin with a strong gait, ... walking like the upright of a tent, with a dark, imposing color, ... his head like a forceful young camel.
الساطي من الخيل البعيد الشحوة، وهي الخطوة.
Al-sati from horses is one with a long stride, which is the step.
وسطا الفرس أي أبعد الخطو.
And the horse extended its stride.
وفرس ساط: يسطو على الخيل.
And a sati horse: it overpowers other horses.
وسطا على المرأة: أخرج الولد ميتا.
He forcefully delivered the woman: he extracted the dead child.
الأيدي السواطي التي تتناول الشيء
The reaching hands that grasp things.
لا بأس أن يسطو الرجل على المرأة إذا لم توجد امرأة تعالجها وخيف عليها
There is no harm for a man to forcefully deliver a woman if no midwife is found and she is feared to be in danger.
يعني إذا نشب ولدها في بطنها ميتا فله مع عدم القابلة أن يدخل يده في فرجها ويستخرج الولد، وذلك الفعل السطو، وأصله القهر والبطش.
Meaning if her child becomes stuck dead in her womb, he may, in the absence of a midwife, insert his hand into her vagina and extract the child, and that act is al-satu, and its origin is oppression and force.
وفرس ساط: بعيد الشحوة، وقيل: هو الرافع ذنبه في عدوه، وهو محمود، وقد سطا يسطو سطوا
And a sati horse: with a long stride, and it is said: it is one that raises its tail while running, and that is praiseworthy, and it has run forcefully, it runs forcefully, with forceful running.
عم اليدين بالجراء ساطي
Extending the hands with running, a forceful runner.
وأقدر مشرف الصهوات ساط، ... كميت لا أحق ولا شئيت
And I am capable, overlooking the heights, a forceful one, ... a dark horse, neither inferior nor superior.
وسطا سطوا: عاقب
He punished, with punishment.
وقيل: سطا الفرس سطوا ركب رأسه في السير.
And it is said: the horse ran forcefully, it ran with its head held high in its course.