← Back to Lisan al-Arab

زدا

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to a children's game involving throwing nuts into a hole, and by extension, the act of extending or adding to something. It also encompasses the concept of reaching or stretching towards something.

Derived headwords

الزدوnoun
  1. 1.
    Children's gameclassical

    A children's game, similar to 'as-sudū', involving throwing nuts into a hole.

  2. 2.
    Extending the handclassical

    The act of extending the hand towards something, likened to how camels extend their legs when walking.

السدوnoun
  1. 1.
    Children's gameclassical

    A children's game, specifically the act of throwing nuts into a hole.

المزداةnoun
  1. 1.
    Hole for gameclassical

    The pit or hole used in the children's game of 'az-zudū' or 'as-sudū'.

يزدوverb
  1. 1.
    To play and throwclassical

    A child playing and throwing nuts into a hole, specifically in the game 'az-zudū'.

زدواnoun
  1. 1.
    Playing and throwingclassical

    The masdar (verbal noun) for the act of a child playing and throwing nuts into a hole.

أزدىverb
  1. 1.
    To add toclassical

    To increase or add to something; to exceed.

  2. 2.
    To reachclassical

    To reach or attain a certain limit or extent.

الزيادةnoun
  1. 1.
    Increase

    The act of increasing or adding to something; an addition.

Parallel reading

الزدو: كالسدو؛ وفي التهذيب: لغة في السدو، وهو من لعب الصبيان بالجوز.
Az-zudū: is like as-sudū; and in Al-Tahdhib: it is a variant pronunciation of as-sudū, which is a children's game with nuts.
والمزداة: موضع ذلك والغالب عليه الزاي يسدونه في الحفيرة.
And al-mazdāh: is the place for that, and the dominant pronunciation uses the letter Zay, they play it in the pit.
وزدا الصبي الجوز وبالجوز يزدو زدوا أي لعب ورمى به في الحفيرة، وتلك الحفيرة هي المزداة.
And the child played with the nuts and threw them into the pit, playing and throwing them into the pit, and that pit is al-mazdāh.
يقال: أبعد المدى وازده.
It is said: he reached the furthest limit and exceeded it.
قال يعقوب الزدى الزيادة من قولك أزدى على كذا أي زاد عليه
Ya'qub said: 'az-zudā' means increase, from your saying 'azdā 'alā kadhā', meaning he added to it.
له عهد ود لم يكدر، يزينه ... زدى قول معروف حديث ومزمن
He has a covenant of love that was not tainted, adorned by ... an addition of sayings, both recent and ancient.
أبو عبيد: الزدو لغة في السدو، وهو مد اليد نحو الشيء كما تسدو الإبل في سيرها بأيديها.
Abu Ubayd said: Az-zudū is a variant pronunciation of as-sudū, which is the extending of the hand towards something, just as camels extend their legs in their walking.