← Back to Lisan al-Arab

روي

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of quenching thirst, being satisfied, and conveying or narrating information. It extends to the idea of careful consideration, deliberation, and the final letter of a poem (the rhyme). It also encompasses terms for specific animals and geographical locations.

Derived headwords

الرويnoun
  1. 1.
    rhyme letterclassical

    The final letter of a verse of poetry upon which the entire poem is built and which must be consistent throughout.

  2. 2.
    deliberationclassical

    Careful consideration and thought about a matter, without haste.

  3. 3.
    abundanceclassical

    Abundance or plenty, particularly of water or sustenance.

رويverb
  1. 1.
    to quench thirstboth

    To satisfy thirst by drinking.

  2. 2.
    to narrateboth

    To convey or tell a story, information, or tradition.

  3. 3.
    to deliberateclassical

    To think carefully and consider a matter.

رويتverb
  1. 1.
    to deliberate (variant)classical

    A variant pronunciation or form of the verb meaning to deliberate or consider.

روىverb
  1. 1.
    to deliberate (variant)classical

    A variant pronunciation or form of the verb meaning to deliberate or consider, sometimes with hamza.

الرويةnoun
  1. 1.
    deliberationboth

    The act of thinking carefully and considering a matter.

  2. 2.
    remainderclassical

    A remaining part or بقية, especially of a debt or something owed.

  3. 3.
    lieclassical

    A falsehood or fabrication, something fabricated in one's mind.

رواياnoun
  1. 1.
    liesclassical

    Plural of روية, referring to falsehoods or fabrications.

  2. 2.
    narratorsclassical

    Plural of راوية, referring to those who narrate or transmit information.

الروnoun
  1. 1.
    fertilityclassical

    Fertility, abundance, or lushness, often referring to land or vegetation.

رويةnoun
  1. 1.
    remainderclassical

    A remaining part or بقية, especially of a debt or something owed.

الراويnoun
  1. 1.
    horse attendantclassical

    One who tends to or manages horses.

  2. 2.
    narratorboth

    One who narrates or tells stories or traditions.

الرياnoun
  1. 1.
    fragranceboth

    A pleasant smell or fragrance, especially of flowers or perfume.

رياnoun
  1. 1.
    fragranceboth

    A pleasant smell or fragrance, especially of flowers or perfume.

الرويnoun
  1. 1.
    heavy rainclassical

    A large, heavy rain cloud or downpour.

ريةnoun
  1. 1.
    water sourceclassical

    A plentiful source of water, an abundant spring or well.

  2. 2.
    firewoodclassical

    Wood used for starting a fire.

الراءnoun
  1. 1.
    a type of treeclassical

    A specific type of tree, mentioned in poetry.

رياname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name mentioned in classical texts.

بنو رويةname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    The name of a tribe or clan.

الأرويةnoun
  1. 1.
    female ibexboth

    The female of the wild goat (ibex).

الإرويةnoun
  1. 1.
    female ibexboth

    The female of the wild goat (ibex).

أراويnoun
  1. 1.
    female ibex (plural)classical

    Plural form for female ibex, used for small numbers.

  2. 2.
    female ibex (collective)classical

    A collective noun for female ibex.

الأروىnoun
  1. 1.
    female ibex (plural)both

    Plural form for female ibex, used for larger numbers.

  2. 2.
    female ibex (collective)both

    A collective noun for female ibex.

أروىname
  1. 1.
    a woman's nameclassical

    A female given name.

المروىname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in the desert region.

ريانname
  1. 1.
    a mountain nameclassical

    The name of a mountain in the lands of Banu Amir.

Parallel reading

برجز مسحنفر الروي، مستويات كنوى البرني
A camel with a strong, well-formed hump, level like the pits of the Barni dates.
ويقال: قصيدتان على روي واحد
And it is said: two poems on a single rhyme.
الروي الحرف الذي تبنى عليه القصيدة ويلزم في كل بيت منها في موضع واحد
The rhyme letter is the letter upon which the poem is built and which is required in every verse in the same position.
فالعين حرف الروي وهو لازم في كل بيت
So the 'ayn is the rhyme letter, and it is required in every verse.
ألا ترى أن قول الأعشى: رحلت سمية غدوة أجمالها، ... غضبى عليك، فما تقول بدا لها تجد فيه أربعة أحرف لوازم غير مختلفة المواضع
Do you not see that in the saying of Al-A'sha: 'I set out with Sumayyah in the morning with her camels... angry with you, what did she decide to do?' you find four required letters in non-varying positions.
وجميع حروف المعجم تكون رويا إلا الألف والياء والواو اللواتي يكن للإطلاق
And all letters of the alphabet can be rhyme letters except for the alif, ya, and waw that are used for elision.
ولكن أحوط ما يقال في حرف الروي أن جميع حروف المعجم تكون رويا إلا الألف والياء والواو الزوائد في أواخر الكلم في بعض الأحوال غير مبنيات في أنفس الكلم بناء الأصول
But the most cautious statement about the rhyme letter is that all letters of the alphabet can be rhyme letters except for the superfluous alif, ya, and waw at the ends of words in some cases, which are not built into the word's structure as fundamental letters.
والروية في الأمر: أن تنظر ولا تعجل
And deliberation in a matter is to look and not to hasten.
ورويت في الأمر: لغة في روأت
And 'ruwi'tu fi al-amr' is a dialectal variant of 'ru'a'tu'.
وروى في الأمر: لغة في روأ نظر فيه وتعقبه وتفكر، يهمز ولا يهمز
And 'rawa' fi al-amr' is a dialectal variant of 'ru'a' (to look into it, follow up, and think), with or without hamza.
شر الروايا روايا الكذب
The worst of fabrications are the fabrications of lies.
لنا عند فلان روية وأشكلة وهما الحاجة
We have a need and a concern with so-and-so.
بقي منه روية أي بقية مثل التلية وهي البقية من الشيء
A remainder is left of it, meaning a بقية, like a تلية, which is the remainder of something.
تطلع رياها من الكفرات
Its fragrance emanates from the high mountains.
إنها لطيبة الريا إذا كانت عطرة الجرم
She is of good fragrance if her body is perfumed.
نسيم الصبا جاءت بريا القرنفل
The morning breeze brought the fragrance of cloves.
فأوردها عينا من السيف رية، ... به برأ مثل الفسيل المكمم
So he brought her to a plentiful water source from the sword [river], ... with a clear flow like young, covered palm shoots.
من أين رية أهلك أي من أين يرتوون
From where do your people get their water? Meaning, from where do they quench their thirst.
فهي ما يورى به النار، قال: وأصله ورية مثل وعدة، ثم قدموا الراء على الواو فصار رية
It is what is used to start a fire. He said: Its origin is 'waryah' like 'wa'dah', then they moved the ra' before the waw, making it 'riyah'.
يطعن الطعنة لا ينفعها ثمر الراء، ولا عصب الخمر
They strike a blow that is not benefited by the fruit of the Ra' tree, nor by the binding of wine.
ثلاث أراوي، على أفاعيل، إلى العشر، فإذا كثرت فهي الأروى، على أفعل على غير قياس
Three female ibexes, in the pattern of 'afa'il', up to ten. When they become numerous, they are 'al-arwa', in the pattern of 'af'al', which is irregular.
والأروى جمع كثرة للأروية، ويجمع على أراوي وهي الأيايل
And 'al-arwa' is a plural for abundance for 'al-arwiyah', and it is pluralized as 'arawi', which are female mountain goats.
جمع بين الأروى والنعام
He combined the mountain goat and the ostrich.
لتعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل
Religion will be understood from the Hijaz like the mountain goat finds refuge on the mountaintop.
بتكلم لو تستطيع كلامه، ... لدنت له أروى الهضاب الصخد
Speaking as if it could speak, ... the female ibexes of the rocky hills would have bowed to him.
وإلى سليمان الذي سكنت ... أروى الهضاب له من الذعر
And to Sulayman, who inhabited ... the female ibexes of the hills, he was a refuge from fear.
فمدافع الريان عري رسمها ... خلقا، كما ضمن الوحي سلامها
And the passes of Rayyan, their traces are bare and old, as if the message guaranteed their safety.