← Back to Lisan al-Arab

جمي

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of swelling, protuberance, and physical form or size. It extends to the idea of gathering or coming together, and also refers to the visible outline or shape of something.

Derived headwords

الجماnoun
  1. 1.
    swelling, protuberanceboth

    A swelling or protuberance on the body.

  2. 2.
    outline, shapeclassical

    The visible outline or shape of something, especially as seen through clothing.

جماءnoun
  1. 1.
    swelling, protuberanceboth

    A swelling or protuberance on the body.

  2. 2.
    outline, shapeclassical

    The visible outline or shape of something, especially as seen through clothing.

جماؤهnoun
  1. 1.
    its size, its volumeclassical

    The size, volume, or extent of something.

  2. 2.
    its outline, its shapeclassical

    The outline or shape of something.

جماء الترسnoun
  1. 1.
    the boss of the shieldclassical

    The raised central part of a shield.

جماعةnoun
  1. 1.
    group, gatheringboth

    A group of people or things that have come together.

تجمىverb
  1. 1.
    to gather togetherclassical

    For people to gather or assemble with each other.

تجمواverb
  1. 1.
    to gather togetherclassical

    For people to gather or assemble with each other.

اجتماعهnoun
  1. 1.
    its gathering, its coming togetherclassical

    The act of gathering or coming together; assembly.

  2. 2.
    its swelling, its protuberanceclassical

    The state of being swollen or protuberant.

Parallel reading

الجما والجما: نتوء وورم في البدن.
Al-jamā and al-jamā: a protuberance and a swelling on the body.
جماء كل شيء حزره وهو مقداره.
The jamā of everything is its estimate, and it is its measure.
وجماء الشيء وجماؤه: شخصه وحجمه؛
And the jamā of a thing and its jamā'uhu: its person and its size;
وخبزة مثل جماء الترس
And a loaf like the boss of the shield
وفوق جمائه خشبات ضال
And above its volume were pieces of driftwood
وهو غلط لأن الميت إنما يجعل الخشب فوقه لا تحته.
And this is an error because wood is placed above the deceased, not beneath him.
يقال جماء الترس وجماؤه، وهو اجتماعه ونتوءه.
It is said jamā' al-tars and jamā'uhu, which is its coming together and its protuberance.
الجماء الشيء: قدره.
Al-jamā' of a thing: its measure.
الجماء الشخص الشيء تراه من تحت الثوب؛
Al-jamā' is the person of a thing that you see from under the garment;
فيا عجبا للحب داء فلا يرى ... له تحت أثواب المحب جماء
So, how wondrous is love, a disease that is not seen... beneath the clothes of the lover.
الجماء والجماءة الشخص.
Al-jamā' and al-jamā'ah are the person (shape).
تجمى القوم إذا اجتمع بعضهم إلى بعض، وقد تجموا عليه.
The people gathered if some of them gathered to each other, and they had gathered upon him.
جماء كل شيء اجتماعه وحركته؛
Jamā' of everything is its gathering and its movement;
كأن جماءه قرنا عتود
As if its gathering were the horns of a young goat