← Back to Lisan al-Arab

مقه

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of whiteness, paleness, and sometimes a harsh or unpleasant brightness, often associated with mirages, barren land, or physical appearances. It can also extend to meanings of affection or confusion.

Derived headwords

المقهnoun
  1. 1.
    whitenessboth

    A whiteness, often with a bluish tint, describing a mirage or barren land.

  2. 2.
    intense whitenessclassical

    The most intense degree of whiteness, referring to a very barren and white landscape.

  3. 3.
    palenessclassical

    A dusty or grayish color tending towards white, describing land or vegetation.

كالمهقother
  1. 1.
    like palenessclassical

    Used as a comparison to describe something as having the quality of paleness or whiteness.

امرأة مقهاءadjective
  1. 1.
    pale-eyed womanclassical

    A woman whose eyes appear pale, with visible lower eyelids and reddish inner corners, and sparse eyebrows.

سراب أمقهadjective
  1. 1.
    intense mirageclassical

    A mirage that appears intensely white and shimmering, often seen over barren land.

الأمقهadjective
  1. 1.
    barren and whiteclassical

    Describing land that is intensely white and devoid of vegetation, often due to heat or mirages.

  2. 2.
    unpleasant to look atclassical

    Referring to a place that is harsh and difficult to look at due to its intense brightness or whiteness.

  3. 3.
    confusedclassical

    A person who is disoriented or lacks direction.

الأقمهadjective
  1. 1.
    distantclassical

    Referring to something that is far away.

الأمرهadjective
  1. 1.
    whiteclassical

    Describing something as white.

المرهnoun
  1. 1.
    whitenessclassical

    A quality of whiteness.

المقهاءadjective
  1. 1.
    woman with reddish eyesclassical

    A woman whose eyes have reddish inner corners and visible lower eyelids, with sparse eyebrows.

  2. 2.
    unpleasant whiteclassical

    Describing a whiteness that is unpleasant or ugly, like that of plaster.

  3. 3.
    dusty landclassical

    Land whose surface is dusty, with white patches.

المرهاءadjective
  1. 1.
    ugly whiteclassical

    Describing an unpleasant or ugly whiteness, similar to plaster.

المقةnoun
  1. 1.
    affectionboth

    Love or fondness.

ومقverb
  1. 1.
    to loveboth

    To feel affection or love for someone or something.

الأمهقadjective
  1. 1.
    ugly whiteclassical

    Possessing a white color that is considered ugly or unpleasant.

مقهverb
  1. 1.
    to have reddish eyesclassical

    To have eyes with reddish edges or inner corners.

مقهnoun
  1. 1.
    reddishness of eyesclassical

    The condition of having reddish edges or inner corners of the eyes.

مقهnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    A state of being disoriented or not knowing where to go.

Parallel reading

كأن رقراق السراب الأمقه ... يستن في ريعانه المريه
Like the shimmering of the intensely white mirage... it springs forth in its prime.
في الفيف من ذاك البعيد الأمقه
In the open desert of that distant, barren expanse.
وهو الذي لا خضراء فيه
And it is that which has no greenery in it.
وهو البعيد
And it is the distant one.
بالهيف من ذاك البعيد
In the heat from that distant place.
يريد القفر
He means the barren land.
الأمقه مثل الأمره، وهو الأبيض
Al-amqah is like al-amrah, and it is the white one.
المقه مثل المره
Al-maqh is like al-marh.
المهق والمقه بياض في زرقة
Al-muhaq and al-maqh are a whiteness with a bluish tint.
وفلاة مقهاء وفيف أمقه إذا ابيض من السراب
And a desert that is maqha' and a plain that is amqah when it becomes white from the mirage.
إذا خفقت بأمقه صحصحان ... رؤوس القوم، واعتنقوا الرحالا
When the heads of the people swayed over the intensely white, open plain... and they embraced their travel gear.
الأمقه هنا الأرض الشديدة البياض التي لا نبات بها
Al-amqah here means the intensely white land that has no vegetation.
والأمقه المكان الذي اشتدت الشمس عليه حتى كره النظر إلى أرضه
And al-amqah is the place upon which the sun has intensified to the point that one dislikes looking at its ground.
والمقهاء الكريهة المنظر لأن يكون المكان أمقه إلا أنها بالنهار، ولكن ذا الرمة قاله في سير الليل
And al-maqha' is unpleasant to look at because the place is amqah, but it is during the day, however, Dhu al-Rummah said it in the context of night travel.
وقيل المقه حمرة في غبرة
And it is said that al-maqh is a redness in dustiness.
الأمقه الأبيض القبيح البياض، وهو الأمهق
Al-amqah is the white one with an ugly whiteness, and it is al-amhaq.
والمقهاء من النساء: التي ترى جفون عينيها ومآقيها محمرة مع قلة شعر الحاجبين
And al-maqha' among women: she whose eyelids and inner corners of her eyes appear reddish with sparse eyebrow hair.
المرهاء: المقهاء
Al-marha' is al-maqha'.
هي القبيحة البياض يشبه بياضها بياض الجص
It is the ugly whiteness, whose whiteness resembles the whiteness of plaster.
المقة من الله والصيت من السماء
Affection is from God and renown is from the sky.
المقة: المحبة
Al-maqqah: affection.
المقهاء الأرض التي قد اغبرت متونها وآباطها وبراقها بيض
Al-maqha' is the land whose surfaces and hollows have become dusty, and its clear patches are white.
والمقه غبرة إلى البياض، وفي نبتها قلة بينة المقه
And al-maqh is dustiness tending towards whiteness, and its sparse vegetation is clearly tending towards whiteness.
الأمقه من الرجال: الأحمر أشفار العين، وقد مقه مقها
Al-amqah among men: the one with reddish eyelashes, and he has had redness of the eyes.
والأمقه من الناس: الذي يركب رأسه لا يدري أين يتوجه
And al-amqah among people: he who is overcome by his own mind and does not know where to go.