← Back to Lisan al-Arab

مده

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to praise and commendation, often with a nuance of flattery or attributing qualities. It is closely linked to the concept of praising someone, sometimes for qualities they possess and sometimes for qualities they do not.

Derived headwords

مَدَحَverb
  1. 1.
    to praiseboth

    To extol, commend, or laud someone or something, often for their virtues or achievements.

مَدْهٌnoun
  1. 1.
    praiseclassical

    A form of praise, similar to 'madh', but sometimes specifically referring to praise related to appearance or form.

  2. 2.
    flatteryclassical

    Praise that is excessive or insincere, often aimed at gaining favor.

يَمْدَهُverb
  1. 1.
    he praises (him)both

    The present tense form of the verb, indicating the act of praising someone.

مَدْهاًnoun
  1. 1.
    praiseclassical

    The verbal noun (masdar) of the verb 'madaha', signifying the act of praising.

المَدْهُnoun
  1. 1.
    the praiseclassical

    The definite form of 'madh', referring to praise in general or a specific instance of it.

المادِهُnoun
  1. 1.
    the praiserclassical

    The active participle, referring to the one who praises.

التَمَدُّهُnoun
  1. 1.
    self-praiseclassical

    The act of praising oneself, or seeking praise.

يَتَمَدَّهُverb
  1. 1.
    he seeks praiseclassical

    The present tense of the verb 'tamaddaha', indicating the act of seeking commendation or praise.

يَتَمَتَّهُverb
  1. 1.
    he attributes (qualities)classical

    To ascribe certain qualities or characteristics to someone, often in the context of seeking praise.

Parallel reading

لله در الغانيات المده سبحن واسترجعن من تألهي
May God bless the praisers (in terms of appearance) who glorified and recited (prayers) from my devotion.
المده في نعت الهيئة والجمال، والمدح في كل شيء.
Al-madh (praise) is in describing form and beauty, while al-madh (praise) is in everything.
مدهته في وجهه ومدحته إذا كان غائبا
You praise him to his face, and you praise him when he is absent.
وقيل: المده والمدح واحد، وقيل: الهاء في كل ذلك بدل من الحاء.
And it is said: Al-madh and al-madh are one, and it is said: the 'ha' in all of that is a substitute for the 'ha'.
الماده: المادح.
Al-madah: the praiser.
التمده: التمدح.
Al-tamadduh: self-praise.
المده يضارع المدح.
Al-madh resembles al-madh.
وفلان يتمده بما ليس فيه ويتمته: كأنه يطلب بذلك مدحه
And so-and-so praises him for what he does not possess and attributes to him (qualities): as if he seeks by that his praise.
تمدهي ما شئت أن تمدهي، فلست من هوئي ولا ما أشتهي
Praise me as much as you wish to praise me, for you are neither of my desires nor what I wish for.