← Back to Lisan al-Arab

مته

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns deviation from the right path, engaging in folly, falsehood, and vanity. It also touches upon boasting, exaggeration, and feigning ignorance or indifference.

Derived headwords

مَتَهَ الدَّلْوَ يَمْتَهُهَا مَتْهًاverb
  1. 1.
    to draw waterclassical

    To draw water with a bucket, a specific action related to the bucket's function.

مَتَهَاverb
  1. 1.
    to draw waterclassical

    An alternative form or masdar indicating the action of drawing water with a bucket.

مَتَهَverb
  1. 1.
    to deviateclassical

    To deviate or stray into error, falsehood, or vanity.

تَمَتَّهَverb
  1. 1.
    to boast falselyclassical

    To boast about qualities or achievements one does not possess.

  2. 2.
    to be arrogantclassical

    To exhibit arrogance, conceit, or haughtiness.

  3. 3.
    to be lostclassical

    To be in a state of confusion, not knowing where one is going or what one intends.

  4. 4.
    to exaggerateclassical

    To engage in exaggeration or excessive pursuit of something.

تمتهي ما شئت أن تمتهي — Boast whatever you wish to boast
تَمْتَهnoun
  1. 1.
    deviationclassical

    Deviation into error, falsehood, or vanity.

  2. 2.
    arroganceclassical

    Conceit, haughtiness, or vanity.

  3. 3.
    confusionclassical

    A state of not knowing where one is going or what one intends.

  4. 4.
    exaggerationclassical

    Excessive pursuit or exaggeration in any matter.

  5. 5.
    boastingclassical

    Boasting about what one does not possess.

التَّمْتَهُnoun
  1. 1.
    vanityclassical

    Engaging in vanity, falsehood, or idle pursuits.

  2. 2.
    arroganceclassical

    Conceit and haughtiness.

  3. 3.
    confusionclassical

    A state of aimlessness or not knowing one's direction.

  4. 4.
    boastingclassical

    Seeking praise for qualities one does not have.

  5. 5.
    distanceclassical

    Keeping distance or estrangement.

تَمَتَّهَ عَنْهُverb
  1. 1.
    to feign ignoranceclassical

    To pretend to be unaware or ignorant of something.

Parallel reading

مَتَهَ الدَّلْوَ يَمْتَهُهَا مَتْهًا: مَتَحَهَا.
He drew the bucket, drawing it a drawing: he pulled it up.
والمَتَهُ والتَّمْتَهُ: الأَخْذُ في الغِوَايَةِ والبَاطِلِ.
And al-matuhu and al-tamtehu: engaging in error and falsehood.
والتَّمْتَهُ: التَّحَمُّقُ والاخْتِيَالُ
And al-tamtehu: foolishness and arrogance.
وقيل: هو أن لا يَدْرِي أَيْنَ يَقْصِدُ ويَذْهَبُ
And it was said: it is not knowing where one is heading or going.
وقيل: هو التَّمَدُّحُ والتَّفَخُّرُ
And it was said: it is self-praise and boasting.
وكُلُّ مُبَالَغَةٍ في شَيْءٍ تَمْتَهُهُ
And every exaggeration in something, you exaggerate it.
وقيل: التَّمْتَهُ أَصْلُهُ التَّمَدُّهُ، وهو التَّمَدُّحُ.
And it was said: al-tamtehu's origin is al-tamadduhu, which is self-praise.
وقد تَمَتَّهَهُ إذا تَمَدَّحَ بما لَيْسَ فيه
And he has engaged in tamattehahu if he boasts about what is not in him.
قال رؤبة: تَمَتَّهِي ما شِئْتَ أَنْ تَمَتَّهِي، ... فَلَسْتَ مِنْ هَوْئِي ولا ما أَشْتَهِي
Ru'bah said: Boast whatever you wish to boast, ... for you are not of my desires nor what I wish.
قال ابن بري: التَّمْتَهُ مِثْلُ التَّعْتَهِ وهو المُبَالَغَةُ في الشَّيْءِ.
Ibn Burri said: Al-tamtehu is like al-ta'tehu, which is exaggeration in a matter.
وتَمَاتُهُ عَنْهُ: تَغَافُلُهُ.
And tamatuhu 'anhu: his feigning ignorance.
المَتَهُ التَّمْتَهُ في البَطَالَةِ والغِوَايَةِ والمُجُونِ
Al-matuhu is al-tamtehu in idleness, error, and dissoluteness.
وقال المفضل: التَّمْتَهُ طَلَبُ الثَّنَاءِ بِما لَيْسَ فيه.
And Al-Mufaddal said: Al-tamtehu is seeking praise for what one does not possess.
قال ابن بري: والتَّمْتَهُ التَّبَاعُدُ.
Ibn Burri said: And al-tamtehu is keeping distance.
كان يُقالُ: التَّمْتَهُ يُزْرِي بالأَلِبَّاءِ، ولا يَتَمَتَّهُ ذَوُو العُقُولِ.
It used to be said: Al-tamtehu belittles the intelligent, and people of sound mind do not engage in it.