← Back to Lisan al-Arab

عهه

Root entry · 8 derived lemmas

This root pertains to the sound used to call or drive camels and sheep. It specifically refers to a vocalization made to make these animals stop or hold back.

Derived headwords

عَهْ عَهْother
  1. 1.
    sound to stop camelsclassical

    A vocalization used to make camels stop or hold back.

عَهْهَهَverb
  1. 1.
    to call 'ah ah'classical

    To utter the sound 'ah ah' to camels, typically to make them stop.

عَهْهَهَةnoun
  1. 1.
    calling 'ah ah'classical

    The act of calling out 'ah ah' to sheep as a form of driving or stopping them.

عَهْهَهْتُverb
  1. 1.
    I called 'ah ah'classical

    The first-person singular past tense of the verb 'to call ah ah', used when addressing sheep.

عَيَّهَverb
  1. 1.
    to be fertileclassical

    Said of crops, meaning they have become fertile or ready for harvest.

مُعَيِّهadjective
  1. 1.
    fertileclassical

    Describing crops that are fertile or ready for harvest.

مَعْوُهadjective
  1. 1.
    fertileclassical

    Describing crops that are fertile or ready for harvest.

مَعْهَوْهadjective
  1. 1.
    fertileclassical

    Describing crops that are fertile or ready for harvest.

Parallel reading

زجر للإبل.
A call to stop camels.
عهعه بالإبل: قال لها عه عه، وذلك إذا زجرها لتحتبس.
He called 'ah ah' to the camels: he said to them 'ah ah', and that is when he stops them to hold back.
عهعهت بالضأن عهعهة إذا قلت لها عه عه، وهو زجر لها.
I called 'ah ah' to the sheep with a calling of 'ah ah' when I said to them 'ah ah', and that is a call to stop them.
عيه الزرع، فهو معيه ومعوه ومعهوه.
The crops became fertile, so it is fertile, and fertile, and fertile.