← Back to Lisan al-Arab

شقه

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to the process of splitting, dividing, or cracking something. It can also refer to the ripening or coloring of fruits, particularly dates, and by extension, to the act of inspecting or examining something to determine its ripeness or condition.

Derived headwords

شَقَّverb
  1. 1.
    to splitboth

    To divide something into two or more parts; to cleave or break apart.

  2. 2.
    to crackboth

    To cause a fissure or break in a solid object.

  3. 3.
    to split openboth

    To open by splitting.

شَقَّهُverb
  1. 1.
    to split itboth

    To divide a specific object or thing into parts.

يَشُقُّهُverb
  1. 1.
    he splits itboth

    The present tense form indicating the action of splitting a specific object.

شَقّnoun
  1. 1.
    a splitboth

    The act or result of splitting; a fissure or crack.

شِقَاقnoun
  1. 1.
    discordclassical

    Disagreement or conflict between people.

  2. 2.
    fissureboth

    A crack or split, often in a solid material.

شُقَّةnoun
  1. 1.
    apartmentmodern

    A set of rooms for living in, forming part of a building.

  2. 2.
    distanceclassical

    A stretch of space or time; a long way.

شُقَّةًnoun
  1. 1.
    a distanceclassical

    Referring to a significant span of space or time.

شَقِيقadjective
  1. 1.
    full siblingboth

    A brother or sister who shares both parents.

  2. 2.
    splitclassical

    Divided or separated.

شَقِيقَةnoun
  1. 1.
    sisterboth

    A female sibling.

  2. 2.
    splitclassical

    A crack or division.

إِشْقَاهverb
  1. 1.
    to make red and yellowclassical

    To cause something, like a fruit, to reach a stage of ripeness characterized by red and yellow colors.

يُشْقِحverb
  1. 1.
    it ripensclassical

    The verb describing the process of ripening, specifically to the stage of becoming red and yellow.

التَّشْقِيقnoun
  1. 1.
    splittingboth

    The act of causing something to split or crack.

Parallel reading

نهى عن بيع التمر حتى يشقه
He forbade the sale of dates until they are split open.
جاء تفسيره في الحديث الإشقاه أن يحمر ويصفر
Its interpretation in the hadith is 'al-ishqah' meaning to turn red and yellow.
وهو من أشقح يشقح، فأبدل من الحاء هاء
And it is from 'ashqaḥa yashqaḥu', so the 'ḥā' was substituted with 'hā'.
ويجوز فيه التشديد
And doubling (the consonant) is permissible in it.