← Back to Lisan al-Arab

دله

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the loss or derangement of the mind, often due to intense emotion like love or grief. It describes a state of bewilderment, distraction, or mental incapacitation, affecting both humans and, metaphorically, animals.

Derived headwords

الدلهnoun
  1. 1.
    Loss of mindboth

    The departure or loss of the heart/mind due to worry or a similar cause.

دلهverb
  1. 1.
    To be bewilderedboth

    To be mentally confused or distracted, as a person's intellect can be from love or other causes.

  2. 2.
    To lose one's mindboth

    The mind becomes lost or deranged.

دلههverb
  1. 1.
    To bewilderboth

    Worry or intense love causes someone to lose their mind or become bewildered.

تدلهverb
  1. 1.
    To become bewilderedboth

    To become mentally confused or distracted, often as a result of intense emotion.

تدلهnoun
  1. 1.
    Loss of mind from passionclassical

    The loss of reason or intellect due to intense desire or love.

المدلهadjective
  1. 1.
    Bewilderedboth

    One who does not remember what they did or what was done to them; absent-minded.

دلهتverb
  1. 1.
    To lose affection forclassical

    A female camel loses her affection for her familiar companion or offspring.

دلوهاnoun
  1. 1.
    Loss of affectionclassical

    The state of losing affection or attachment, particularly used for camels losing their bond with their young or companions.

دلهnoun
  1. 1.
    Wasted bloodclassical

    Blood shed in vain or without retribution; unjustly spilled.

مدلهadjective
  1. 1.
    Absent-mindedboth

    A person who is absent-minded, distracted, or has lost their senses.

متلهadjective
  1. 1.
    Absent-mindedclassical

    Similar to 'madlah', meaning absent-minded or mentally lost.

دالهadjective
  1. 1.
    Weak-mindedboth

    A person with a weak disposition or feeble mind.

دالهةadjective
  1. 1.
    Weak-mindedboth

    Similar to 'dalah', describing someone of a weak or feeble mind.

Parallel reading

ذهب الفؤاد من هم أو نحوه كما يدله عقل الإنسان من عشق أو غيره
The heart departs from worry or its like, just as a person's intellect is lost from love or other causes.
وقد دلهه الهم أو العشق فتدله
Worry or love has caused him to lose his mind, and he became bewildered.
والمرأة تدله على ولدها إذا فقدته
And a woman becomes distraught over her child if she loses him.
ودله الرجل: حير، ودله عقله تدليها
And the man was bewildered; his mind was lost, causing him confusion.
والمدله: الذي لا يحفظ ما فعل ولا ما فعل به
And the bewildered one is he who does not remember what he did nor what was done to him.
ما السن إلا غفلة المدله
Life is but the heedlessness of the bewildered.
ويقال: دلهه الحب أي حيره وأدهشه
And it is said: love bewildered him, meaning it confused and astonished him.
ودله هو يدله
And he became bewildered, he is bewildered.
ودله يدله دلوها سلا
And he was bewildered, his bewilderment meant he lost attachment.
والدلوه من الإبل: التي لا تكاد تحن إلى إلف ولا ولد
And the 'daluwah' among camels is one that hardly yearns for a companion or offspring.
وقد دلهت عن إلفها وولدها تدله دلوها
And she (a camel) lost her affection for her companion and her offspring, she loses her affection.
وذهب دمه دلها، بالتسكين، أي هدرا
And his blood was shed 'dalhan' (with a sukun), meaning in vain.
رجل مدله إذا كان ساهي القلب ذاهب العقل
A 'madlah' man is one who is absent-minded and has lost his senses.
ورجل متله ومدله بمعنى واحد
And a 'matlah' man and a 'madlah' man are one in meaning.
ورجل داله ودالهة: ضعيف النفس
And a 'dalah' and 'dalahah' man is weak-spirited.
دله عقلي أي حيره وأذهبه
My mind was bewildered, meaning it was confused and lost.