← Back to Lisan al-Arab

تمه

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of something becoming tainted, spoiled, or changing in a negative way, particularly in terms of smell and taste. It applies to food, milk, and meat, indicating a state of decay or off-flavor.

Derived headwords

تَمِهَverb
  1. 1.
    to become taintedboth

    The verb describes the process of oil, milk, or meat becoming tainted, changing its smell and taste, similar to rancidity.

تَمَهٌnoun
  1. 1.
    taintednessclassical

    The state or condition of being tainted, referring to a change in smell and taste, particularly in milk or meat.

تَمَاهَةٌnoun
  1. 1.
    taintednessclassical

    A masdar (verbal noun) indicating the process or state of becoming tainted, changing smell and taste.

تَمِهٌadjective
  1. 1.
    taintedclassical

    Describing something, like oil, milk, or meat, whose smell and taste have changed negatively.

تَمِهَ الطعامُverb
  1. 1.
    food spoiledclassical

    Specifically used for food that has become spoiled or corrupted.

تَمْهٌnoun
  1. 1.
    spoilednessclassical

    The state of food being spoiled or corrupted.

تَمْهٌ في اللبنnoun
  1. 1.
    off-flavor in milkclassical

    Refers to an unpleasant or off-flavor in milk, comparable to greasiness or staleness.

مُتَمَاهٌadjective
  1. 1.
    quickly spoilingclassical

    Describing a sheep whose milk spoils or changes flavor quickly after milking.

تُهَامَةname
  1. 1.
    Tihamahclassical

    A proper noun referring to the region of Tihamah, named after the concept of taintedness or change, possibly due to its climate or characteristics.

Parallel reading

تمه الدهن واللبن واللحم يتمه تمها وتماهة، فهو تمه: تغير ريحه وطعمه، مثل الزهومة.
Oil, milk, and meat become tainted, changing their smell and taste, similar to rancidity, and it is called 'tamah', and the one that becomes tainted is 'tamih'.
وتمه الطعام، بالكسر، تمها: فسد.
And food becoming 'tamh' (with kasra) means it has spoiled.
والتمه في اللبن: كالنمس في الدسم.
And 'tamh' in milk is like staleness in fat.
وشاة متماة: يتمه لبنها أي يتغير سريعا ريثما يحلب.
And a 'mutamah' sheep is one whose milk becomes tainted, meaning it changes quickly by the time it is milked.
تمه وتهم بمعنى واحد، وبه سميت تهامة.
'Tamaha' and 'tahama' have one meaning, and by this Tihamah was named.