← Back to Lisan al-Arab

تفه

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of being small, insignificant, or lacking in value. It extends to meanings of scarcity, triviality, and even foolishness or lack of intelligence. It also touches upon the absence of taste or flavor.

Derived headwords

تَفِهَverb
  1. 1.
    to be scarce, littleboth

    To be few in number or quantity; to be small or insignificant.

  2. 2.
    to be foolish, stupidboth

    To be lacking in intelligence or sense; to be foolish.

تَفِهًاnoun
  1. 1.
    scarcity, littlenessboth

    The state or quality of being scarce, few, or insignificant.

  2. 2.
    foolishnessboth

    The state or quality of being foolish or lacking sense.

تَفَوُّهًاnoun
  1. 1.
    scarcity, littlenessclassical

    The state or quality of being scarce, few, or insignificant.

  2. 2.
    foolishnessclassical

    The state or quality of being foolish or lacking sense.

تَفَاهَةnoun
  1. 1.
    insignificance, trivialityboth

    The quality of being unimportant, trivial, or of little value.

  2. 2.
    foolishness, sillinessboth

    The quality of being foolish, silly, or lacking in seriousness.

تَفِهadjective
  1. 1.
    scarce, littleboth

    Being few in number or quantity; small or insignificant.

  2. 2.
    foolish, stupidboth

    Lacking in intelligence or sense; foolish.

تَافِهadjective
  1. 1.
    insignificant, trivialboth

    Being of little importance, value, or consequence; trivial.

  2. 2.
    mean, baseboth

    Being of low quality, base, or contemptible.

  3. 3.
    foolish, simple-mindedboth

    Lacking in intelligence or understanding; simple-minded.

تَفِهَ العقلadjective
  1. 1.
    small-minded, foolishboth

    Having little intelligence or understanding; foolish.

التافهadjective
  1. 1.
    the insignificant oneboth

    Refers to a person who is insignificant, trivial, or base.

يتفهverb
  1. 1.
    to be insignificant, trivialclassical

    To be considered of little importance or value.

الأطعمة التفهةnoun
  1. 1.
    tasteless foodsclassical

    Foods that lack any distinct flavor, such as sweetness, sourness, or bitterness.

تَفُهَverb
  1. 1.
    to be foolishboth

    To act or be foolish; to lack sense.

التِّفَّةnoun
  1. 1.
    ground vineclassical

    A type of ground vine.

  2. 2.
    contemptible womanclassical

    A woman who is scorned or held in low regard.

الرِّفَّةnoun
  1. 1.
    chaff, strawclassical

    Chaff or straw, often used as fodder.

تَفِهٌnoun
  1. 1.
    foolish personclassical

    A foolish or simple-minded person.

تَفِهَةnoun
  1. 1.
    ground vineclassical

    A type of ground vine.

  2. 2.
    contemptible womanclassical

    A woman who is scorned or held in low regard.

Parallel reading

تفه الشيء يتفه تفها وتفوها وتفاهة: قل وخس، فهو تفه وتافه.
Something is scarce and base; it is scarce and base, with scarcity and baseness, and insignificance, so it is scarce and insignificant.
ورجل تافه العقل أي قليله.
And a man of foolish intellect means one with little intellect.
والتافه: الحقير اليسير، وقيل: الخسيس القليل.
And the insignificant: the contemptible, the little; and it is said: the base, the few.
فقال: الرجل التافه ينطق في أمر العامة ؛ قال: التافه الحقير الخسيس.
So he said: the insignificant man speaks on matters of the public; he said: the insignificant is the contemptible, the base.
لا يتفه ولا يتشان ؛ يتشان: يبلى من الشن، ولا يخلق من كثرة الترداد، من الشن، وهو السقاء الخلق؛ وقوله لا يتفه هو من الشيء التافه، وهو الخسيس الحقير.
It does not become insignificant nor worn out; worn out: it decays from the old waterskin, and does not become worn out from frequent use, from the old waterskin, which is the old waterskin; and his saying 'it does not become insignificant' is from the insignificant thing, which is the base and contemptible.
كانت اليد لا تقطع في الشيء التافه ؛
The hand was not cut off for an insignificant matter;
تجوز شهادة العبد في الشيء التافه؛
The testimony of a slave is permissible in an insignificant matter;
لا تنجز الوعد إن وعدت وإن ... أعطيت، أعطيت تافها نكدا
Do not fulfill the promise if you promise, and if... you give, you give something insignificant and troublesome
والأطعمة التفهة: التي ليس لها طعم حلاوة أو حموضة أو مرارة، ومنهم من يجعل الخبز واللحم منها.
And the tasteless foods: those that have no taste of sweetness, sourness, or bitterness, and some of them consider bread and meat to be among them.
وتفه الرجل تفوها، فهو تافه: حمق.
And the man was foolish, acting foolishly, so he is foolish: he was stupid.
والتفة: عناق الأرض، وهي أيضا المرأة المحقورة، والمعروف فيهما التفة؛
And the tiffah: a ground vine, and it is also a scorned woman, and the tiffah is known for both;
تقول العرب: استغنت التفة عن الرفة؛ الرفة: التبن لأنها تطعم اللحم إذ كانت سبعا؛
The Arabs say: the tiffah has become independent of the raffah; the raffah: is straw because it is fed meat when it is a predator;
غنينا عن وصالكم حديثا، ... كما غني التفات عن الرفات
We have become independent of your companionship recently, ... just as the tiffah became independent of the raffat
حبست مناكبه السفا، فكأنه ... رفة بأنحية المداوس مسند
The wind held its shoulders, so it was as if... straw in the corners of the resting places was piled up