← Back to Lisan al-Arab
وين
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily concerns defects, flaws, or blemishes. It is also used to refer to specific types of grapes, particularly black and white varieties, and by extension, raisins.
Derived headwords
الوَيْنnoun
- 1.defect, flawclassical
A defect, flaw, or blemish. This is the primary meaning according to some lexicographers.
- 2.black grapeclassical
Black grapes, as reported by Ibn al-A'rabi. This meaning is considered a substance or essence.
- 3.white grapeclassical
White grapes, as reported by Tha'lab from Ibn al-A'rabi. This meaning is also considered a substance.
الْوَانَةnoun
- 1.short personclassical
A short woman, and similarly a short man. The 'alif' is considered a 'ya' due to the presence of 'al-wain' and absence of 'al-wun'.
الوَيْنَةnoun
- 1.black raisinclassical
Black raisins, as stated by Ibn Khalaweh.
Parallel reading
الوين العيب؛ عن كراع
Al-wain is the defect; according to Kura'.
وقد حكى ابن الأعرابي أنه العنب الأسود
And Ibn al-A'rabi narrated that it is the black grape.
والوانة: المرأة القصيرة، وكذلك الرجل
And al-wanah: the short woman, and likewise the man.
وألفه ياء لوجود الوين وعدم الوون
And its alif is a ya' due to the presence of al-wain and the absence of al-wun.
قال ابن بري: الوين العنب الأبيض؛ عن ثعلب عن ابن الأعرابي
Ibn Birri said: Al-wain is the white grape; from Tha'lab from Ibn al-A'rabi.
كأنه الوين إذا يجنى الوين
As if it were al-wain when al-wain is harvested.
وقال في موضع آخر: الوين العنب الأسود
And he said in another place: Al-wain is the black grape.
والطاهر والطهار العنب الرازقي «3». وهو الأبيض، وكذلك الملاحي، والله أعلم.
And al-tahir and al-tahaar are the Raziqi grapes. It is the white one, and likewise the Mallahi, and God knows best.
الوينة الزبيب الأسود
Al-wainah is the black raisin.