← Back to Lisan al-Arab

وطن

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of settling, inhabiting, or making a place one's home. It extends to the idea of a homeland, a place of origin, and also encompasses the act of becoming accustomed to or prepared for something.

Derived headwords

وَطَنَverb
  1. 1.
    to inhabitboth

    To settle in a place and make it one's home.

وَطَنٌnoun
  1. 1.
    homelandboth

    The place where one resides, one's home, and dwelling place.

  2. 2.
    homeboth

    A place of residence or dwelling.

أَوْطَنْتُverb
  1. 1.
    to settle inboth

    To make a place one's home or dwelling.

أَوْطَنَverb
  1. 1.
    to inhabitboth

    To settle in a place and make it one's home.

  2. 2.
    to adopt as a homeboth

    To take a place as one's home or dwelling.

أَوْطَانٌnoun
  1. 1.
    homelandsboth

    Plural of 'watan', referring to homes or dwelling places.

  2. 2.
    pasturesclassical

    The resting places and areas where livestock like sheep and cattle return to.

مَوَاطِنُnoun
  1. 1.
    homelandsboth

    Plural of 'mawṭin', referring to places of residence or dwelling.

  2. 2.
    sites of battlesboth

    Locations where significant events, particularly battles, occur.

  3. 3.
    placesboth

    Any location where a person stands or takes a position for a specific purpose.

مَوْطِنٌnoun
  1. 1.
    homelandboth

    A place of origin or residence.

  2. 2.
    site of battleboth

    A location where a significant event, especially a battle, takes place.

  3. 3.
    placeboth

    A specific location or spot.

وَطِّنَverb
  1. 1.
    to make a homeboth

    To establish a place as a home or dwelling.

تَوْطِينnoun
  1. 1.
    making a homeboth

    The act of establishing a place as a home or dwelling.

اسْتَوْطَنَverb
  1. 1.
    to inhabitboth

    To take up residence in a place and make it one's home.

اتَّطَانverb
  1. 1.
    to make a homeclassical

    To take a place as one's home or dwelling.

مِيطَانnoun
  1. 1.
    starting point of a raceclassical

    The place from which horses are sent out in a race; the beginning of the finish line.

مِيدَانnoun
  1. 1.
    fieldboth

    An open space, often used for training or racing.

  2. 2.
    arenaboth

    A place for contests or displays.

مِيْتَاءnoun
  1. 1.
    end of the finish lineclassical

    The final point of a racecourse.

مِيدَاءnoun
  1. 1.
    end of the finish lineclassical

    The final point of a racecourse.

مِيَاطِينnoun
  1. 1.
    fieldsclassical

    Plural of 'maydan', referring to open spaces or arenas.

يُوَطِّنُverb
  1. 1.
    to settle in a placeboth

    To habitually occupy a specific place, to make it one's regular spot.

إِيطَانnoun
  1. 1.
    making a place one's ownclassical

    The act of habitually occupying a specific place in a mosque, making it one's regular spot.

وَاطَنَverb
  1. 1.
    to conspireclassical

    To secretly agree with someone to do something; to harbor an intention together.

وَاطَأَverb
  1. 1.
    to agree withclassical

    To concur with someone or something; to be in accord.

تَوْطِينُ النَّفْسِnoun phrase
  1. 1.
    preparing oneselfboth

    The act of mentally preparing oneself for something, making oneself accustomed to it.

تَوَطَّنَverb
  1. 1.
    to prepare oneselfboth

    To make oneself accustomed to something, to brace oneself for it.

Parallel reading

الوطن: المنزل تقيم به، وهو موطن الإنسان ومحله
The homeland: the dwelling where you reside, and it is the place and location of a person.
أوطنت وطنا لم يكن من وطني
I settled in a homeland that was not of my homeland.
كيما ترى أهل العراق أنني أوطنت أرضا لم تكن من وطني
So that the people of Iraq may see that I have settled in a land that was not of my homeland.
والجمع أوطان
And the plural is 'awṭān'.
وأوطان الغنم والبقر: مرابضها وأماكنها التي تأوي إليها
And the 'awṭān' of sheep and cattle are their resting places and the areas they return to.
كما تكر إلى أوطانها البقر
Just as cows return to their pastures.
ومواطن مكة: موافقها، وهو من ذلك
And the 'mawāṭin' of Mecca are its suitable places, and it is from this.
وطن بالمكان وأوطن أقام؛ الأخيرة أعلى
He settled in a place and 'awṭana' (settled); the latter is more elevated.
وأوطنه: اتخذه وطنا
And 'awṭanahu': he took it as a homeland.
يقال: أوطن فلان أرض كذا وكذا أي اتخذها محلا ومسكنا يقيم فيها
It is said: So-and-so 'awṭana' such-and-such land, meaning he took it as a place and a dwelling where he resides.
والميطان: الموضع الذي يوطن لترسل منه الخيل في السباق، وهو أول الغاية
And the 'mīṭān': the place from which horses are sent in a race, and it is the beginning of the finish line.
هو الميدان والميطان، بفتح الميم من الأول وكسرها من الثاني
It is the 'maydān' and the 'mīṭān', with a fatha on the mim of the first and a kasra on the mim of the second.
المياطين الميادين
The 'miyāṭīn' are the 'mayādīn'.
يقال: من أين ميطانك أي غايتك
It is said: From where is your 'mīṭān', meaning your goal.
كان لا يوطن الأماكن أي لا يتخذ لنفسه مجلسا يعرف به
He did not 'yuwaṭṭin' places, meaning he did not take for himself a council by which he would be known.
والموطن: مفعل منه، ويسمى به المشهد من مشاهد الحرب، وجمعه مواطن
And the 'mawṭin': is a noun of place from it, and the scene of a battle is named by it, and its plural is 'mawāṭin'.
لقد نصركم الله في مواطن كثيرة
Allah has indeed given you victory in many battles.
على موطن يخشى الفتى عنده الردى
Upon a site where a young man fears death.
اتخذتها وطنا، وكذلك الاتطان، وهو افتعال منه
I took it as a homeland, and likewise 'al-iṭṭiṭān', which is a verb form derived from it.
إذا أتيت فوقفت في تلك المواطن فادع الله لي ولإخواني
If you come and stand in those places, then pray to Allah for me and my brothers.
أنه نهى عن نقرة الغراب وأن يوطن الرجل في المكان بالمسجد كما يوطن البعير
That he forbade the pecking of a crow and that a man should 'yuwaṭṭin' a place in the mosque as a camel 'yuwaṭṭin'.
أن يألف الرجل مكانا معلوما من المسجد مخصوصا به يصلي فيه كالبعير لا يأوي من عطن إلا إلى مبرك دمث قد أوطنه واتخذه مناخا
That a man should become accustomed to a known place in the mosque, specific to him, to pray in it, like a camel that does not seek refuge from its resting place except in a soft spot it has made its own and taken as a place to lie down.
أنه نهى عن إيطان المساجد أي اتخاذها وطنا
That he forbade the 'īṭān' of mosques, meaning making them a homeland.
واطنه على الأمر: أضمر فعله معه
'Wāṭanahu' on the matter: he concealed his action with him.
تقول: واطنت فلانا على هذا الأمر إذا جعلتما في أنفسكما أن تفعلاه
You say: I 'wāṭantu' so-and-so on this matter if you both resolved in yourselves to do it.
وتوطين النفس على الشيء: كالتمهيد
And 'tawṭīn al-nafs' on a thing: is like preparation.
وطن نفسه على الشيء وله فتوطنت حملها عليه فتحملت وذلت له
He 'waṭṭana' himself for a thing, and he 'tawaṭṭana' it, carrying it upon himself, so he bore it and submitted to it.
فقلت لها: يا عز، كل مصيبة إذا وطنت يوما لها النفس، ذلت
So I said to her: O 'Izz, every calamity, if the soul 'waṭṭanat' for it one day, it becomes submissive.