← Back to Lisan al-Arab

مجن

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to hardness, coarseness, and a lack of shame or inhibition. It extends to concepts of boldness, impudence, and a disregard for social norms. Figuratively, it can also refer to abundance or something given freely.

Derived headwords

مَجَنَverb
  1. 1.
    to be hard and coarseclassical

    To become solid and thick, implying a lack of suppleness or refinement.

  2. 2.
    to be impudentboth

    To behave shamelessly, without regard for what one says or does.

  3. 3.
    to mix seriousness with jestclassical

    To blend earnestness with humor or mockery.

  4. 4.
    to be accustomed toclassical

    To become hardened or accustomed to something, such as words or behavior, to the point of not being affected by them.

مَجْنnoun
  1. 1.
    hardness, coarsenessclassical

    The quality of being solid and thick; a state of being unrefined.

  2. 2.
    impudence, shamelessnessboth

    A lack of shame or inhibition; brazenness.

  3. 3.
    mixing jest with earnestclassical

    The act of blending seriousness with humor or mockery.

  4. 4.
    abundanceclassical

    A large quantity or sufficiency of something.

وقالوا: المجن كما قالوا الشغل — And they said 'al-majn' as they said 'al-shughl' —
مَجُونnoun
  1. 1.
    impudence, shamelessnessboth

    The state of not caring about what one has done or what is said to them; brazen behavior.

  2. 2.
    mixing jest with earnestclassical

    The act of blending seriousness with humor or mockery.

والمجانة أن لا يبالي ما صنع وما قيل له — And shamelessness is not caring what one has done or what is said to them —
والمجون: أن لا يبالي الإنسان بما صنع — And impudence: is a person not caring about what they have done —
مَاجِنadjective
  1. 1.
    impudent, shamelessboth

    Characterized by a lack of shame or inhibition, often due to a hardened or coarse disposition.

  2. 2.
    bold, audaciousclassical

    One who commits disgraceful acts and scandalous deeds without being deterred by criticism.

والمجن: الترس منه، على ما ذهب إليه سيبويه من أن وزنه فعل — And 'al-majn' (shield) is derived from it, according to Sibawayh, whose weight is 'fa'al' —
التهذيب: الماجن والماجنة معروفان — Al-Tahdhib: 'al-majin' (impudent man) and 'al-majina' (impudent woman) are known —
قال ابن دريد: أحسبه دخيلا، والجمع مجان — Ibn Duraid said: I think it is borrowed, and its plural is 'majan' —
أراك قد مجنت على الكلام — I see you have become hardened to speech —
مَاجِنَةnoun
  1. 1.
    impudent womanclassical

    A female characterized by shamelessness and a lack of inhibition.

التهذيب: الماجن والماجنة معروفان — Al-Tahdhib: 'al-majin' (impudent man) and 'al-majina' (impudent woman) are known —
مَجَانnoun
  1. 1.
    abundanceclassical

    A large quantity or sufficiency of something, implying it is plentiful.

  2. 2.
    free gift, without obligationclassical

    Something given without expecting anything in return, neither payment nor favor.

قال أبو العباس: سمعت ابن الأعرابي يقول المجان، عند العرب، الباطل — Abu al-Abbas said: I heard Ibn al-Arabi say 'al-majan', among the Arabs, means falsehood —
قال الأزهري: العرب تقول تمر مجان وماء مجان؛ يريدون أنه كثير كاف — Al-Azhari said: The Arabs say 'majan' dates and 'majan' water; they mean it is abundant and sufficient —
فقال: هذا والله مجان أي كثير كاف — So he said: This, by God, is 'majan', meaning abundant and sufficient —
وقولهم: أخذه مجانا أي بلا بدل، وهو فعال لأنه ينصرف — And their saying: 'He took it 'majjana'' means without exchange, and it is 'fa'aal' because it is declinable —
مَجَّانًاadverb
  1. 1.
    freely, without chargeboth

    Received or given without any payment or exchange.

وقولهم: أخذه مجانا أي بلا بدل — And their saying: 'He took it 'majjana'' means without exchange —
مُجَنّnoun
  1. 1.
    shieldclassical

    A piece of armor carried to protect the body, particularly the front, from blows.

والمجن: الترس منه، على ما ذهب إليه سيبويه من أن وزنه فعل — And 'al-majn' (shield) is derived from it, according to Sibawayh, whose weight is 'fa'al' —
وورد ذكر المجن والمجان في الحديث، وهو الترس والترسة — And 'al-majn' and 'al-majan' were mentioned in the Hadith, and it means the shield and the large shield —
مُجَانnoun
  1. 1.
    shieldsclassical

    Plural of 'majn', referring to multiple shields.

وورد ذكر المجن والمجان في الحديث، وهو الترس والترسة — And 'al-majn' and 'al-majan' were mentioned in the Hadith, and it means the shield and the large shield —
مُجِنَّةname
  1. 1.
    Majinna (place name)classical

    A location situated several miles from Mecca, known for hosting a market for the Arabs.

ومجنة: على أميال من مكة — And 'Majinna': is several miles from Mecca —
وفي حديث بلال: وهل أردن يوما مياه مجنة؟ — And in the Hadith of Bilal: 'Have I ever reached the waters of Majinna?' —
مُمَاجِنadjective
  1. 1.
    stretched out, extendedclassical

    Describing a road that is long and stretches far.

وطريق ممجن أي ممدود — And a road 'mumjan' meaning stretched out —
مُمَاجِنَةnoun
  1. 1.
    impudence, shamelessnessclassical

    The act or state of being impudent or shameless.

مُماجِنadjective
  1. 1.
    impudent, shamelessclassical

    One who is characterized by impudence and a lack of shame.

مِيجَنَةnoun
  1. 1.
    pestleclassical

    A tool used for grinding and pounding substances in a mortar.

والميجنة: المدقة، تذكر في وجن، إن شاء الله عز وجل — And 'al-mijanna': is the pestle, mentioned under the root 'w-j-n', God willing —

Parallel reading

مجن الشيء يمجن مجونا إذا صلب وغلظ
Something becomes 'majana' when it becomes hard and thick.
ومننه اشتقاق الماجن لصلابة وجهه وقلة استحيائه
And from it is derived 'al-majin' (the impudent one) due to his hardened face and lack of shame.
والمجن: الترس منه، على ما ذهب إليه سيبويه من أن وزنه فعل
And 'al-majn' is the shield, according to Sibawayh, whose pattern is 'fa'al'.
وورد ذكر المجن والمجان في الحديث، وهو الترس والترسة
And 'al-majn' and 'al-majan' were mentioned in the Hadith, and it means the shield and the large shield.
والمجانة أن لا يبالي ما صنع وما قيل له
And 'al-majana' is not caring what one has done or what is said to them.
يتحدثون مخانة وملاذة المخانة: مصدر من الخيانة، والميم زائدة
They speak in treachery and pleasure. 'Makhana' is a مصدر from 'khiyana' (treachery), and the 'mim' is extra.
والماجن عند العرب: الذي يرتكب المقابح المردية والفضائح المخزية، ولا يمضه عذل عاذله ولا تقريع من يقرعه
And 'al-majin' among the Arabs is one who commits destructive evils and shameful scandals, and is not deterred by the blame of a blamer nor the reprimand of one who rebukes him.
والمجن: خلط الجد بالهزل
And 'al-majn' is mixing seriousness with jest.
يقال: قد مجنت فاسكت، وكذلك المسن هو المجون أيضا، وقد مسن
It is said: 'He has become 'majina', so be quiet.' Likewise, 'al-musinn' is also 'al-majun', and he has become 'masinna'.
والمجون: أن لا يبالي الإنسان بما صنع
And 'al-majun' is a person not caring about what they have done.
قال ابن دريد: أحسبه دخيلا، والجمع مجان
Ibn Duraid said: I think it is borrowed, and its plural is 'majan'.
مجن، بالفتح، يمجن مجونا ومجانة ومجنا؛ حكى الأخيرة سيبويه
'Majana', with the fatha, 'yamjunu' with 'majun', 'majana', and 'majn'; Sibawayh narrated the last one.
سمعت أعرابيا يقول لخادم له كان يعذله كثيرا وهو لا يريع إلى قوله: أراك قد مجنت على الكلام؛ أراد أنه مرن عليه لا يعبأ به
I heard an Arab say to his servant, whom he often admonished, and who did not heed his words: 'I see you have become hardened to speech'; meaning he had become accustomed to it and did not care.
الليث: المجان عطية الشيء بلا منة ولا ثمن
Al-Layth: 'Al-majan' is the gift of something without obligation or price.
قال الأزهري: العرب تقول تمر مجان وماء مجان؛ يريدون أنه كثير كاف
Al-Azhari said: The Arabs say 'majan' dates and 'majan' water; they mean it is abundant and sufficient.
فقال: هذا والله مجان أي كثير كاف
So he said: This, by God, is 'majan', meaning abundant and sufficient.
وقولهم: أخذه مجانا أي بلا بدل، وهو فعال لأنه ينصرف
And their saying: 'He took it 'majjana'' means without exchange, and it is 'fa'aal' because it is declinable.
ومجنة: على أميال من مكة
And 'Majinna': is several miles from Mecca.
وفي حديث بلال: وهل أردن يوما مياه مجنة؟
And in the Hadith of Bilal: 'Have I ever reached the waters of Majinna?'
والمماجن من النوق: التي ينزو عليها غير واحد من الفحولة فلا تكاد تلقح
And 'al-mumajan' among she-camels is one upon whom more than one male mounts, yet she scarcely conceives.
وطريق ممجن أي ممدود
And a road 'mumjan' meaning stretched out.
والميجنة: المدقة، تذكر في وجن، إن شاء الله عز وجل
And 'al-mijanna': is the pestle, mentioned under the root 'w-j-n', God willing.