← Back to Lisan al-Arab

لقن

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of understanding, learning, and teaching, particularly in a way that involves imparting knowledge or information directly. It emphasizes quick comprehension and the ability to grasp what is heard or explained.

Derived headwords

لَقِنَverb
  1. 1.
    to understandboth

    To comprehend something, especially when it is explained or taught.

لَقِنَverb
  1. 1.
    to be quick to understandboth

    To possess a natural aptitude for rapid comprehension.

لَقَّنَverb
  1. 1.
    to teachboth

    To cause someone to understand something, to impart knowledge or information.

لَقَّنَverb
  1. 1.
    to promptboth

    To suggest or remind someone of what to say or do, especially in a learning context.

تَلَقَّنَverb
  1. 1.
    to learnboth

    To receive and understand information or knowledge.

تَلَقَّنَverb
  1. 1.
    to take inboth

    To absorb or acquire something, often through learning or observation.

تَلْقِينnoun
  1. 1.
    teachingboth

    The act or process of imparting knowledge or instruction.

تَلْقِينnoun
  1. 1.
    promptingboth

    The act of suggesting or reminding someone of what to say or do.

لَقِنadjective
  1. 1.
    quick-wittedboth

    Having a sharp and ready intellect; quick to understand.

لَقِنadjective
  1. 1.
    intelligentboth

    Possessing good understanding and the ability to learn.

لَقِنadjective
  1. 1.
    trustworthyclassical

    Reliable and dependable, especially in understanding and acting upon knowledge.

لَقِنadjective
  1. 1.
    unreliableclassical

    Not to be trusted; lacking in dependability, particularly in matters of faith or action.

لَقَانَةnoun
  1. 1.
    quickness of understandingboth

    The quality of being quick to comprehend and learn.

لَقَانِيَّةnoun
  1. 1.
    quickness of understandingboth

    The quality of being quick to comprehend and learn.

لُقَانother
  1. 1.
    a type of basinclassical

    A basin or trough made of brass, similar to a washbasin.

مُلَقَّنname
  1. 1.
    Mulqanclassical

    A place name mentioned in the text.

Parallel reading

ولقنه إياه: فهمه.
And to cause him to understand it: to make him comprehend it.
وتلقنته: أخذته لقانية.
And I took it by تلقن: I acquired it with quick understanding.
وقد لقنني فلان كلاما تلقينا أي فهمني منه ما لم أفهم.
And so-and-so taught me words through تلقين, meaning he made me understand from them what I had not understood.
والتلقين: كالتفهيم.
And تلقين: is like causing to understand.
وغلام لقن: سريع الفهم.
And a boy who is لقن: is quick to understand.
وهو شاب ثقف لقن أي فهم حسن التلقين لما يسمعه.
And he is a young man, well-formed and لقن, meaning he understands well and is good at تلقين of what he hears.
انظروا لي غلاما فطنا لقنا.
Look for a boy for me who is intelligent and لقن.
لو أصبت له حملة بلى أصيب لقنا غير مأمون أي فهما غير ثقة.
If I find for it a carrier, yes, a carrier is found who is لقن but not trustworthy, meaning one who understands but is not reliable.
يستعمل آلة الدين في طلب الدنيا
He uses the tools of religion in pursuit of worldly matters.
والاسم اللقانة واللقانية.
And the noun is اللقانة and اللقانية.
اللقان: إعراب لكن شبه طست من صفر.
Al-Luqan: is the vocalization of 'lakin' but it resembles a brass basin.