← Back to Lisan al-Arab
كشخن
Root entry · 3 derived lemmasThis root entry discusses a plant called 'kashmakh' and a related term 'kashkhanah'. The lexicographer expresses doubt about the Arabic origin and correctness of these terms, suggesting they might be neologisms or borrowed words.
Derived headwords
الكشمخnoun
- 1.a type of plantclassical
A specific type of plant that grows in the sands of Banu Sa'd.
كشمخةnoun
- 1.the plant kashmakhclassical
Refers to the plant 'kashmakh'. The lexicographer notes not seeing or hearing of it in the sands of Banu Sa'd.
الكشخنةnoun
- 1.a neologismclassical
A term considered to be a neologism (muladdadah) and not linguistically sound or correct.
Parallel reading
قال في الكشمخ بقلة تكون في رمال بني سعد
He said regarding Al-Kashmakh: it is a plant that grows in the sands of Banu Sa'd.
قال أبو منصور أقمت في رمال بني سعد فما رأيت كشمخة ولا سمعت بها
Abu Mansur said: I stayed in the sands of Banu Sa'd and I did not see Kashmakh nor did I hear of it.
وما أراها عربية
And I do not think it is Arabic.
وكذلك الكشخنة مولدة ليست بصحيحة
And likewise, Al-Kashkhanah is a neologism and not correct.
وقد ذكرناه في ترجمة كشخ
And we have mentioned it in the translation of Kashkh.