← Back to Lisan al-Arab
فين
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of time, duration, and specific moments. It also extends to descriptions of things that are long, abundant, or extend over time, particularly in relation to hair or branches.
Derived headwords
الفينةnoun
- 1.timeboth
A specific period or moment in time.
- 2.occasionclassical
A particular instance or occurrence of an event.
فينة بعد الفينةother
- 1.from time to timeboth
Occurring at intervals, not continuously.
في الفينةother
- 1.at the timeclassical
Referring to a specific moment or period.
فنانadjective
- 1.long and abundantboth
Describing something, particularly hair or branches, that is long, plentiful, and extends outwards.
فنانnoun
- 1.branchclassical
A bough or limb of a tree.
رجل فينانother
- 1.man with long hairclassical
A man characterized by his long and beautiful hair.
الفيناتnoun
- 1.hoursclassical
Plural of 'fīnah', referring to periods or hours of time.
القينةnoun
- 1.occasionclassical
A specific time or occasion, used in contrast or comparison with 'fīnah'.
Parallel reading
لقيته فينة
I met him at a certain time.
والفينة بعد الفينة
And from time to time.
ما من مولود إلا وله ذنب قد اعتاده الفينة بعد الفينة
There is no newborn except that it has a sin it habitually commits from time to time.
أي الحين بعد الحين والساعة بعد الساعة
Meaning, time after time and hour after hour.
في فينة الارتياد وراحة الأجساد
In the time of seeking and the rest of the bodies.
الفينة الوقت من الزمان
Al-fīnah is the time of the duration.
شعر فينان من الفنن
Abundant hair from the branch.
رجل فينان: حسن الشعر طويله
A 'faynan' man: beautiful and long-haired.
إذ أنا فينان أناغي الكعبا
When I was long-haired, I was whispering to the Kaaba.
فرب فينان طويل أممه، ... ذي غسنات قد دعاني أحزمه
Perhaps a long-haired one, its front parts are long, ... possessing branches that called me to embrace it.
تحت فينان من الظل وارف
Under a spreading shade.
من بعد أسود داجي اللون فينان
After being black, dark in color, and abundant.
إني لآتي فلانا الفينة بعد الفينة
I do come to so-and-so from time to time.
أي آتيه الحين بعد الحين، والوقت بعد الوقت ولا أديم الاختلاف إليه
Meaning, I come to him time after time, and occasion after occasion, and I do not continuously visit him.
ما ألقاه إلا الفينة بعد القينة
I do not meet him except from time to time.
أي المرة بعد المرة
Meaning, the time after the time.
لقيته فينة
I met him at a certain time.