← Back to Lisan al-Arab

عثن

Root entry · 30 derived lemmas

This root primarily relates to smoke, dust, and things associated with them, such as bad smells or the act of smoking. It also extends to meanings of ascending, growing hair (especially on the chin), and certain types of plants or objects.

Derived headwords

العُثَانnoun
  1. 1.
    smokeboth

    The visible vapor and particulate matter emitted from burning.

  2. 2.
    dustclassical

    Fine, dry particles of earth or other matter, often resembling smoke.

العَثَنnoun
  1. 1.
    smokeboth

    The vapor and particulate matter emitted from burning.

  2. 2.
    dustclassical

    Fine particles of earth or matter, sometimes likened to smoke.

  3. 3.
    bad smellclassical

    An unpleasant odor, often associated with smoke or decay.

  4. 4.
    small idolclassical

    A small statue or image worshipped as a deity.

عَثِنَverb
  1. 1.
    to smokeboth

    To emit smoke, especially from burning or from a fire.

  2. 2.
    to ascendclassical

    To climb or move upward, particularly in a mountainous terrain.

عَثَنَverb
  1. 1.
    to smokeboth

    To emit smoke.

  2. 2.
    to ascendclassical

    To climb.

عَثَنًاnoun
  1. 1.
    smokingboth

    The act or process of emitting smoke.

  2. 2.
    ascendingclassical

    The act of climbing or moving upward.

عَثَّنَverb
  1. 1.
    to smoke (something)both

    To cause something to emit smoke, or to fill with smoke.

  2. 2.
    to perfumeboth

    To imbue with a pleasant fragrance, often by smoking with incense.

  3. 3.
    to mixclassical

    To blend or combine things, sometimes with a connotation of causing confusion or corruption.

  4. 4.
    to stir up troubleclassical

    To instigate or cause discord and فساد.

مُعَثَّنadjective
  1. 1.
    smokedboth

    Affected by smoke, especially to the point of spoilage.

  2. 2.
    spoiled by smokeboth

    Food that has become bad due to exposure to smoke.

العَثْنُونnoun
  1. 1.
    beardboth

    The hair growing on the chin and lower cheeks of a man's face.

  2. 2.
    chin hairboth

    The hair that grows on and below the chin.

  3. 3.
    tuft of hairboth

    A small cluster of hair, especially near the throat of a camel or goat.

  4. 4.
    early partclassical

    The beginning or initial phase of something, like wind or rain.

العَثَانِينnoun
  1. 1.
    beardsboth

    Plural of عثنون, referring to the hair on the chin and lower face.

  2. 2.
    tufts of hairboth

    Plural of عثنون, referring to clusters of hair on animals.

  3. 3.
    early rainsclassical

    The initial rainfall between clouds and the ground.

  4. 4.
    hanging parts of cloudsclassical

    The lower, dangling parts of clouds.

عَثَّنُواverb
  1. 1.
    they perfumedboth

    They perfumed something, likely with incense.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    long hair under the jawclassical

    Long hairs found beneath the jaw of a camel.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    tip of the beardclassical

    The extremity or end of the beard.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    length of the beardclassical

    The length and hair beneath the beard.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    hair near the throatclassical

    Fine hairs located near the throat of a camel or goat.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    part of a cloudclassical

    A portion of a cloud that reaches the ground.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    beginning of wind/rainclassical

    The initial onset of wind or rain.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    hanging part of cloudsclassical

    The dangling, fringe-like parts of clouds.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    wind trailing dustclassical

    Wind that blows, dragging dust along with it.

العُثْنُونnoun
  1. 1.
    large idolclassical

    A large statue or object worshipped as a deity.

الأعْثَانnoun
  1. 1.
    small idolsclassical

    Plural of عثن, referring to small idols.

العُهْنَةnoun
  1. 1.
    type of plantclassical

    A plant, possibly a type of shrub with red flowers, that livestock eat when young.

العَثَنnoun
  1. 1.
    type of palm frondclassical

    A type of palm frond that is edible when young but not when dry.

مُعْثِنadjective
  1. 1.
    thick-beardedclassical

    A man with a large or prominent beard.

عَثَنَverb
  1. 1.
    to be fragrantboth

    To emit a pleasant smell or fragrance.

عَثَنَverb
  1. 1.
    to ascendclassical

    To climb, similar to عفن.

عَثَّنَverb
  1. 1.
    to mix and stir up troubleclassical

    To cause confusion, corruption, or unrest.

عَثَّنَverb
  1. 1.
    to smoke (a garment)both

    To perfume a garment by smoking it with incense.

عَثَّنَverb
  1. 1.
    to smoke (a woman)both

    To apply incense smoke to a woman, often for perfuming.

عَثَنَverb
  1. 1.
    to ascendclassical

    To climb, used interchangeably with عفن.

عَثَّنَverb
  1. 1.
    to smoke (food)both

    To expose food to smoke, potentially causing it to spoil.

Parallel reading

والجمع عواثن على غير قياس، وكذلك جمع الدخان دواخن، والعواثن والدواخن لا يعرف لهما نظير
And the plural is 'awathin' irregularly, just as the plural of 'dukhan' (smoke) is 'dawakhin', and 'awathin' and 'dawakhin' have no known parallel.
أنه طلب النبي، صلى الله عليه وسلم، وأبا بكر حين خرجا مهاجرين، فلما بصر به دعا إليه النبي، صلى الله عليه وسلم، فساخت قوائم فرسه في الأرض، فسألهما أن يخليا عنه فخرجت قوائمها ولها عثان
That he pursued the Prophet, peace be upon him, and Abu Bakr when they left as emigrants. When he saw them, he called to the Prophet, peace be upon him, and the legs of his horse sank into the ground. He asked them to leave him alone, so its legs came out, emitting smoke.
أي دخان، قال الأزهري: وقال أبو عبيد العثان أصله الدخان، وأراد بالعثان هاهنا الغبار شبهه بالدخان
Meaning smoke. Al-Azharī said: Abu Ubaid said that 'uthān' originally means smoke, but here he intended dust, likening it to smoke.
قال: كذلك قال أبو عمرو بن العلاء، قال الجوهري: وربما سموا الغبار عثانا
He said: Abu Amr ibn al-Ala said the same. Al-Jawhari said: And sometimes they call dust 'uthānan'.
وعثنت النار تعثن، بالضم، عثانا وعثونا وعثنت إذا دخنت
And the fire smoked ('athinat', with damma), emitting 'uthānan' and 'uthūnan', and it smoked ('athinat') if it emitted smoke.
وعثن الشيء: دخنه بريح الدخنة
And 'athana' (verb) a thing: it smoked it with the smell of smoke.
وطعام معثون وعثن ومدخون ودخن إذا فسد لدخان خالطه
And food is 'mu'aththan', 'athn', 'makhdūn', and 'dakhin' if it spoils due to mixed-in smoke.
ويقال للرجل إذا استوقد بحطب رديء ذي دخان: لا تعثن علينا
And one says to a man if he lights a fire with bad, smoky firewood: 'Do not smoke upon us' (meaning, do not cause us discomfort with smoke).
وعثن في الجبل يعثن عثنا: صعد مثل عفن، أنشد يعقوب: حلفت بمن أرسى ثبيرا مكانه ... أزوركم، ما دام للطود عاثن
And 'athana' in the mountain, 'ya'thinu' 'uthnan': he ascended, like 'afana'. Ya'qub recited: I swear by Him who fixed Thabir in its place... I will visit you, as long as there is an ascender ('āthin') to the mountain.
يريد: لا أزوركم ما دام للجبل صاعد فيه، وروي: ما دام للطود عافن
He means: I will not visit you as long as there is an ascender ('ṣā'id') to the mountain, and it is narrated: as long as there is a climber ('āfin') to the mountain.
يقال: عثن وعفن بمعنى، قال يعقوب: هو على البدل
It is said: 'athana' and 'afana' mean the same; Ya'qub said: it is by substitution.
وعثنت ثوبي بالبخور تعثينا
And I perfumed my garment with incense, 'ta'thīnan'.
والعثنون من اللحية: ما نبت على الذقن وتحته سفلا، وقيل: هو كل ما فضل من اللحية بعد العارضين من باطنهما، ويقال لما ظهر منها السبلة، وقد يجمع بين السبلة والعثنون فيقال لهما عثنون وسبلة، وقيل: اللحية كلها، وقيل: عثنون اللحية طولها وما تحتها من شعرها، عن كراع، قال ابن سيده: ولا يعجبني، وقيل: عثنون اللحية طرفها
And the 'uthnūn' of the beard is: what grows on the chin and below it downwards. It is said: it is all that extends from the beard beyond the sideburns from their inner part. And it refers to what appears of the 'sabbulah' (lower part of the beard). Sometimes the 'sabbulah' and 'uthnūn' are combined and called 'uthnūn' and 'sabbulah'. It is said: the entire beard. It is said: the 'uthnūn' of the beard is its length and the hair beneath it, according to Kra'a. Ibn Sidah said: I do not find this convincing. It is said: the 'uthnūn' of the beard is its tip.
ورجل معثن: ضخم العثنون
And a man is 'mu'aththan': having a large 'uthnūn' (beard).
وفي الحديث: وفروا العثانين ، هي جمع عثنون، وهو اللحية
And in the hadith: 'Let the 'uthānīn' grow long', which is the plural of 'uthnūn', meaning the beard.
والعثنون: شعيرات عند مذبح البعير والتيس، ويقال للبعير ذو عثانين على قوله: «3» قال العواذل: ما لجهلك بعد ما شاب المفارق، واكتسين قتيرا؟
And the 'uthnūn': fine hairs near the throat of a camel and a goat. And a camel with two 'uthānīn' is described by his saying: The censurers said: What is the matter with your ignorance after your temples have grayed and you have put on 'qattīrā' (dye)?
والعثنون: شعيرات طوال تحت حنك البعير
And the 'uthnūn': long hairs under the camel's jaw.
يقال: بعير ذو عثانين، كما قالوا لمفرق الرأس مفارق
It is said: a camel with two 'uthānīn', just as they called the parting of the head 'mafāriq'.
أبو زيد: العثانين المطر بين السحاب والأرض مثل السبل، واحدها عثنون، وعثنون السحاب: ما وقع على الأرض منها، قال بتنا نراقبه وبات يلفنا، ... عند السنام، مقدما عثنونا يصف سحابا
Abu Zayd: 'Al-'uthānīn' is the rain between the clouds and the earth, like 'al-subul'. Its singular is 'uthnūn'. And the 'uthnūn' of the cloud: what falls to the earth from it. He said: We spent the night watching it, and it spent the night enveloping us... near the hump, leading forward like 'uthnūnan', describing a cloud.
وعثانين السحاب: ما تدلى من هيدبها
And the 'uthānīn' of the clouds: what dangles from their fringes.
وعثنون الريح: هيدبها إذا أقبلت تجر الغبار جرا، قال أبو حنيفة: وعثنون الريح والمطر أولهما، وعثانينها أوائلها، ومنه قول جران العود: وبالخط نضاح العثانين واسع
And the 'uthnūn' of the wind: its fringe when it approaches, dragging dust. Abu Hanifa said: The 'uthnūn' of the wind and rain is their beginning, and their 'uthānīn' are their beginnings. And from this is the saying of Jarrān al-'Ūd: And in al-Khaṭṭ, the sprinkling of the 'uthānīn' is wide.
ويقال: عثنت المرأة بدخنتها إذا استجمرت
And it is said: a woman 'athnat' with her incense ('dukhnah') if she used incense.
وعثنت الثوب بالطيب إذا دخنته عليه حتى عبق به
And she 'athnat' the garment with perfume if she smoked it with it until it became fragrant.
وفي الحديث: أن مسيلمة لما أراد الإعراس بسجاح قال عثنوا لها أي بخروا لها البخور
And in the hadith: When Musaylimah wanted to marry Sajāḥ, he said: 'ʿaththinū lahā', meaning, 'apply incense for her'.
والعثن: الصنم الصغير والوثن الكبير، والجماعة الأعثان والأوثان
And 'al-'athn': the small idol and the large idol. And the group is 'al-a'thān' and 'al-awthān'.
وعثن فلان تعثينا أي خلط وأثار الفساد
And so-and-so 'athana' 'ta'thīnan', meaning he mixed and stirred up corruption.
وقال أبو تراب: سمعت زائدة البكري يقول: العرب تدعو ألوان الصوف العهن غير بني جعفر فإنهم يدعونه العثن، بالثاء، قال: وسمعت مدرك بن غزوان الجعفري وأخاه يقولان: العثن ضرب من الخوصة يرعاه المال إذا كان رطبا، فإذا يبس لم ينفع، وقال مبتكر: هي العهنة، وهي شجرة غبراء ذات زهر أحمر
Abu Turab said: I heard Zā'idah al-Bakrī say: The Arabs call the colors of wool 'al-'ihn', except for Banu Ja'far, for they call it 'al-'athn', with a thā'. He said: And I heard Mudrik ibn Ghuzwān al-Ja'farī and his brother say: 'Al-'athn' is a type of palm frond that livestock graze on when it is young. When it dries, it is not beneficial. And Mibtakir said: It is 'al-'unnah', which is a grayish tree with red flowers.