← Back to Lisan al-Arab

صدن

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of firmness, solidity, and well-constructed things. It extends to descriptions of animals, particularly foxes, and also encompasses terms for precious materials, specific types of land, and even abstract qualities like a king's authority or a woman's ill temper.

Derived headwords

الصيدنnoun
  1. 1.
    foxclassical

    A name for the fox.

  2. 2.
    burrowing animalclassical

    A small animal that digs a burrow for itself in the ground and conceals it.

  3. 3.
    type of flyclassical

    A kind of fly that buzzes over grass.

  4. 4.
    strong buildingclassical

    A well-constructed building.

  5. 5.
    strong garmentclassical

    A well-made and sturdy garment.

  6. 6.
    thick cloakclassical

    A thick, well-made cloak that is not excessively large.

  7. 7.
    kingclassical

    A king, named so for his firm command and order.

  8. 8.
    perfumerclassical

    A perfumer or an apothecary.

الصيدنانيnoun
  1. 1.
    foxclassical

    A name for the fox, similar to الصيدن.

  2. 2.
    burrowing animalclassical

    A creature that makes its home in the earth, digging and covering its dwelling.

  3. 3.
    creature with many legsclassical

    A creature with numerous legs, short and long, so many that they are uncountable.

  4. 4.
    apothecaryclassical

    An apothecary, likened to the الصيدناني due to the abundance of medicines they possess.

  5. 5.
    kingclassical

    A king, named so for his firm command and order.

الصيدلانيnoun
  1. 1.
    kingclassical

    A king, named so for his firm command and order.

  2. 2.
    perfumerclassical

    A perfumer or an apothecary, possibly named by analogy with the stones of silver (الصيدن) and the stones of medicinal herbs.

الصيدانnoun
  1. 1.
    silver piecesclassical

    Pieces of silver that have been struck from silver ore.

  2. 2.
    stone moundsclassical

    Mounds or heaps of stones.

  3. 3.
    small pebblesclassical

    Small stones or gravel.

الصيدانةnoun
  1. 1.
    hard, stony groundclassical

    A rough, solid land with fine stones.

  2. 2.
    ill-tempered womanclassical

    A woman of bad character and excessive talkativeness.

  3. 3.
    ghoulclassical

    A ghoul or demon.

صيدنnoun
  1. 1.
    foxclassical

    A name for the fox.

  2. 2.
    burrowing animalclassical

    A small animal that digs a burrow for itself in the ground and conceals it.

صيدنانيnoun
  1. 1.
    foxclassical

    A name for the fox.

  2. 2.
    burrowing animalclassical

    A creature that makes its home in the earth, digging and covering its dwelling.

صيدلnoun
  1. 1.
    silver stonesclassical

    Stones of silver, used by analogy to name apothecaries.

صيدلانيnoun
  1. 1.
    kingclassical

    A king, named so for his firm command and order.

  2. 2.
    perfumerclassical

    A perfumer or an apothecary.

Parallel reading

وزورا ترى في مرفقيه تجانفا ... نبيلا، كدوك الصيدناني، تامكا
And flanks you see in its forelegs inclining... noble, like the pounding of the fox, fully grown.
أي عظيم السنام.
Meaning: having a large hump.
كأن خليفي زورها ورحاهما ... بنى مكوين ثلما بعد صيدن
As if the two sides of its hump and its millstones... built two mounds, a gap after a fox.
دويبة تعمل لنفسها بيتا في الأرض وتعميه.
A small creature that makes a home for itself in the ground and conceals it.
الصيدن أيضا نوع من الذباب يطنطن فوق العشب.
The 'saydan' is also a type of fly that buzzes over the grass.
والصيدن البناء المحكم.
And 'saydan' is the well-constructed building.
ومنه سمي الملك صيدنا لإحكامه أمره.
And from this, the king was named 'Saydana' for his firm command.
والصيدن العطار؛
And 'saydan' is the perfumer;
كدوك الصيدناني دامكا
Like the pounding of the perfumer, continuously.
ينحي ترابا عن مبيت ومكنس ... ركاما، كبيت الصيدناني، دانيا .
He pushes away earth from a resting place and a burrow... piled up, like the house of the 'saydanani', near.
والدوك والمدوك: حجر يدق به الطيب.
And 'dawuk' and 'madawuk': a stone with which perfume is pounded.
والصيدن البناء المحكم والثوب المحكم.
And 'saydan' is the well-constructed building and the well-constructed garment.
والصيدن: الكساء الصفيق، ليس بذلك العظيم، ولكنه وثيق العمل.
And 'saydan': the thick cloak, not excessively large, but well-made.
سمي بذلك لإحكام أمره؛
He was named thus for his firm command;
إني إذا استغلق باب الصيدن، ... لم أنسه إذ قلت يوما وصني .
Indeed, when the door of the king is shut, ... I did not forget it when I said one day, 'My counsel'.
ظليل كبيت الصيدناني، قضبه ... من النبع والضال السليم المثقف .
Shady like the house of the 'saydanani', its poles... from the Naba' and the sound, well-shaped willow.
دابة تعمل لنفسها بيتا في جوف الأرض وتعميه أي تغطيه، ويقال له الصيدن أيضا.
A creature that makes a home for itself in the earth's interior and conceals it, meaning covers it; it is also called 'saydan'.
يقال لدابة كثيرة الأرجل لا تعد أرجلها من كثرتها وهي قصار وطوال صيدناني،
It is said of a creature with many legs, whose legs are not counted due to their abundance, being short and long, 'saydanani',
وبه شبه الصيدناني لكثرة ما عنده من الأدوية.
And the 'saydanani' is likened to it for the abundance of medicines it possesses.
الصيدن دويبة تجمع عيدانا من النبات فشبه به الصيدناني لجمعه العقاقير.
The 'saydan' is a small creature that gathers twigs from plants, and the 'saydanani' is likened to it for its collection of medicinal herbs.
الصيدان: قطع الفضة إذا ضرب من حجر الفضة، واحدته صيدانة.
Al-Saydan: pieces of silver when struck from silver ore, its singular is 'saydanah'.
أرض غليظة صلبة ذات حجر دقيق.
A rough, solid land with fine stones.
والصيدان: برام الحجارة؛
And 'saydan': mounds of stones;
وسود من الصيدان فيها مذانب ... نضار، إذا لم يستفدها نعارها .
And black ones from the stone mounds, in them are streams... of beauty, if their roaring does not benefit them.
والصيدان: الحصى الصغار.
And 'saydan': small pebbles.
الصيدن والصيدل حجارة الفضة، شبه بها حجارة العقاقير فنسب إليها الصيدناني والصيدلاني، وهو العطار.
Al-Saydan and Al-Saydal are stones of silver, likened to the stones of medicinal herbs, so the 'saydanani' and 'saydalani', who is the perfumer, are attributed to them.
الصيدانة من النساء: السيئة الخلق الكثيرة الكلام.
Al-Saydanah from women: ill-tempered and very talkative.
والصيدانة: الغول؛
And 'saydanah': the ghoul;
صيدانة توقد نار الجن.
A ghoul igniting the fire of the jinn.