← Back to Lisan al-Arab

شثن

Root entry · 13 derived lemmas

This root describes coarseness, thickness, and roughness, particularly in hands, feet, or lips. It can refer to a physical attribute that is considered strong and suitable for gripping, especially in men, but undesirable in women.

Derived headwords

شَثِنَverb
  1. 1.
    to be coarseboth

    To be thick, coarse, or rough, especially referring to hands or feet.

شَثَنnoun
  1. 1.
    coarsenessboth

    The state of being coarse, thick, or rough, particularly of hands and feet.

شُثُونَةnoun
  1. 1.
    coarsenessboth

    A quality of thickness and roughness, especially in hands or joints.

  2. 2.
    thickeningclassical

    The process or result of becoming thick or coarse, such as the lips of a camel from eating thorns.

شَثِنَةadjective
  1. 1.
    coarseboth

    Describing something that is thick, coarse, or rough, typically hands or feet.

شَثِنadjective
  1. 1.
    coarseboth

    Possessing coarseness or thickness, especially in hands, feet, or fingers.

  2. 2.
    thick-fingeredboth

    Having thick or coarse fingers.

شَثِنُ الكَفَّيْنِ والقَدَمَيْنِadjective phrase
  1. 1.
    coarse of hands and feetclassical

    A description indicating hands and feet that tend to be thick and short, or thick without being short.

شَثِنُ البَرَاثِنِadjective phrase
  1. 1.
    coarse of clawsclassical

    Describing a lion with rough or coarse claws.

شَثِنَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    to have thick lipsclassical

    Said of a camel whose lips have become thick and rough from eating thorny acacia trees.

شَثِنَتِ المَشَافِرُverb
  1. 1.
    lips became coarseclassical

    The lips of camels became thick and rough due to eating thorns.

شَثِنُ الأَصَابِعِadjective
  1. 1.
    thick-fingeredboth

    Having fingers that are thick or coarse.

شَنِثَverb
  1. 1.
    to be coarseclassical

    An alternative pronunciation and form for 'shathina', meaning to be coarse or rough.

مَكْبُونُ الأَصَابِعِadjective phrase
  1. 1.
    with contracted fingersclassical

    Describing someone whose fingers are contracted or bent, likened to the coarseness of 'shathn'.

شَثْنnoun
  1. 1.
    coarseclassical

    A masculine noun referring to a coarse man.

Parallel reading

الشَّثْنُ مِنَ الرِّجَالِ: كَالشَّثْلِ، وَهُوَ الغَلِيظُ
The coarse man is like the thick one, meaning the stout or robust one.
وَقَدْ شَثِنَتْ كَفُّهُ وَقَدَمُهُ شَثَناً وَشُثُونَةً وَهِيَ شَثِنَةٌ
And his hand and foot became coarse, with coarseness and thickness, and it is coarse.
شَثِنُ الكَفَّيْنِ والقَدَمَيْنِ أَيْ أَنَّهُمَا تَمِيلَانِ إِلَى الغِلَظِ وَالقِصَرِ
Coarse of hands and feet, meaning they tend towards thickness and shortness.
وَقِيلَ: هُوَ الَّذِي فِي أَنَامِلِهِ غِلَظٌّ بِلَا قِصَرٍ
And it was said: It is one who has thickness in his fingertips without shortness.
وَيُحْمَدُ ذَلِكَ فِي الرِّجَالِ لِأَنَّهُ أَشَدُّ لِقَبْضِهِمْ
And that is praised in men because it is stronger for their grip.
وَيُذَمُّ فِي النِّسَاءِ
And it is censured in women.
شَثِنَةُ الكَفِّ أَيْ غَلِيظَتُهَا
Coarse of the palm, meaning its thickness.
وَالشُّثُونَةُ: غِلَظُ الكَفِّ وَجُسُوءُ المَفَاصِلِ
And coarseness: is the thickness of the palm and the stiffness of the joints.
وَأَسَدٌ شَثِنُ البَرَاثِنِ: خَشُونَتُهَا، وَهُوَ مِنْهُ
And a lion with coarse claws: meaning their roughness, and it is derived from this root.
شَثِنَ البَعِيرُ شَثَناً: رَعَى الشَّوْكَ مِنَ العِضَاهِ فَغَلُظَتْ عَلَيْهِ مَشَافِرُهُ
The camel became coarse with coarseness: it grazed on thorns from the acacia trees, so its lips became thick upon it.
الشَّثُونَةُ لَا تُعِيبُ الرِّجَالَ بَلْ هِيَ أَشَدُّ لِقَبْضِهِمْ وَأَصْبَرُ لَهُمْ عَلَى المِرَاسِ، وَلَكِنَّهَا تُعِيبُ النِّسَاءَ
Coarseness does notعيب men, but rather it is stronger for their grip and more patient for them in endurance, but itعيب women.
رَجُلٌ مَكْبُونُ الأَصَابِعِ مِثْلُ الشَّثِنِ
A man with contracted fingers is like the coarse one.
الشَّثِنُ الَّذِي فِي أَنَامِلِهِ غِلَظٌّ
The coarse one is he who has thickness in his fingertips.
وَالفِعْلُ شَثِنَ وَشَثِنَ شَثَناً وَشُثُونَةً
And the verb is 'shathina' and 'shathina' with 'shathan' and 'shuthunah'.
وَفِيهِ لُغَةٌ أُخْرَى شَنِثَ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ
And there is another dialect for it, 'shanitha', and it has been previously mentioned.
الشَّثِنُ، بِالتَّحْرِيكِ، مَصْدَرُ شَثِنَتْ كَفُّهُ، بِالكَسْرِ، أَيْ خَشُنَتْ وَغَلُظَتْ
Al-shathn, with vowelization, is the masdar of 'shathinat kaffuhu', with kasr, meaning his palm became rough and thick.
وَرَجُلٌ شَثِنُ الأَصَابِعِ، بِالتَّسْكِينِ، وَكَذَلِكَ العُضْوُ
And a man with coarse fingers, with sukun, and likewise the limb.
وَتَعْطُو بِرَخْصٍ غَيْرِ شَثْنٍ، كَأَنَّهُ ... أَسَارِيعُ ظَبْيٍ، أَوْ مَسَاوِيكُ إِسْحَلٍ
And she reaches with a soft, non-coarse hand, as if it were... the young of a gazelle, or the toothsticks of an ishal tree.
وَشَثِنَتْ مَشَافِرُ الإِبِلِ مِنْ أَكْلِ الشَّوْكِ
And the lips of the camels became coarse from eating thorns.