← Back to Lisan al-Arab

زون

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of undesirable elements, particularly in grain, and also extends to physical characteristics like shortness and arrogance. It also encompasses terms for idols and places of worship.

Derived headwords

الزَّوَانnoun
  1. 1.
    worthless grainboth

    The undesirable part of grain that is discarded, often mixed with good grain.

  2. 2.
    chaffclassical

    A type of grain that mixes with wheat, sometimes identified with the plant 'Shilam'.

زَوَانَةnoun
  1. 1.
    a grain of worthless matterboth

    The singular form of 'zawān', referring to a single piece of undesirable grain.

مَزْوَنadjective
  1. 1.
    containing worthless grainboth

    Describing food that has 'zawān' mixed in it.

تَزُونُونَاverb
  1. 1.
    you make us appear shortclassical

    To make someone appear short or insignificant, used metaphorically.

زُونَةnoun
  1. 1.
    shortnessboth

    A state of being short in stature.

  2. 2.
    prideclassical

    In some dialects, it means adornment or beauty, similar to 'zīnah'.

  3. 3.
    sensible womanclassical

    A description of a woman who is intelligent and sensible.

زُونadjective
  1. 1.
    shortboth

    Describing a person, typically a man, who is short in stature.

زُونnoun
  1. 1.
    idolclassical

    An idol or statue worshipped by people, particularly of Persian origin.

  2. 2.
    place of idolsclassical

    A location where idols or religious symbols are gathered and erected.

  3. 3.
    false godclassical

    Anything worshipped instead of God, akin to 'zur' (falsehood).

زُونadjective
  1. 1.
    shortboth

    A reinforced form of 'zūn' indicating shortness.

زُنْزَىadjective
  1. 1.
    shortboth

    A term for someone who is short.

  2. 2.
    arrogantclassical

    A person who is full of self-importance and arrogance, seeing themselves as superior.

زُنْكadjective
  1. 1.
    conceitedboth

    Someone who walks with a swagger, appearing proud and self-important, often without justification.

زَانnoun
  1. 1.
    indigestionclassical

    A feeling of fullness or indigestion, particularly after eating.

Parallel reading

الزوان والزوان: ما يخرج من الطعام فيرمى به، وهو الرديء منه
Al-zawān and al-zawān: what comes out of food and is thrown away, and it is the bad part of it.
هو حب يخالط البر، وخص بعضهم به الدوسر
It is a grain that mixes with wheat, and some have specified it to be 'al-dawsar'.
وطعام مزون: فيه زوان
And mazūn food: it contains zawān.
الزوان حب يكون في الحنطة تسميه أهل الشام الشيلم
Al-zawān is a grain found in wheat, which the people of Sham call al-shilam.
الأزناء الشيلم
Al-aznā' is al-shilam.
قالت أعرابية لابن الأعرابي إنك تزوننا إذا طلعت كأنك هلال في غير سمان
An Arab woman said to Ibn al-A'rābī: 'You make us appear short when you rise, as if you were a crescent moon in a non-lean month.'
تزوننا وتزيننا واحد
'Tazūnnunā' and 'tuzayyinunā' are the same.
والزونة: كالزينة في بعض اللغات
And al-zūnah: is like al-zīnah in some languages.
ورجل زون وزون: قصير، والفتح أعرف
And a man zūn and zūn: is short, and the open vowel (fatḥ) is more known.
وامرأة زونة: قصيرة
And a woman zūnah: is short.
ورجل زون، بالتشديد، أي قصير
And a man zūnn: with shaddah, means short.
والزنزى: القصير
And al-zanzā: the short one.
الزنزى الرجل ذو الأبهة والكبر الذي يرى في نفسه ما لا يراه غيره، وهو المتكبر
Al-zanzā: the man of pomp and arrogance who sees in himself what others do not see, and he is the arrogant one.
والزونك: المختال في مشيته الناظر في عطفيه يرى أن عنده خيرا وليس عنده ذلك
And al-zūnak: the one who struts in his gait, looking at his sides, thinking he has goodness when he does not.
والزونة: المرأة العاقلة
And al-zūnah: the sensible woman.
والزونة: المرأة القصيرة
And al-zūnah: the short woman.
والزان: البشم
And al-zān: is indigestion.
الزان التخمة؛ وأنشدت: مصحح ليس يشكو الزان خثلته، ... ولا يخاف على أمعائه العرب
Al-zān is satiety; and she recited: 'Corrected: He does not complain of indigestion's weakness... nor does he fear for his intestines the Arabs.'
ترى الزونزى منهم ذا البردين، ... يرميه سوار الكرى في العينين، بين الجحاجين وبين المأقين
You see the short one among them with the two cloaks, ... the bracelet of sleep throws him in the eyes, between the cheeks and between the corners of the eyes.
والزون: الصنم، وهو بالفارسية زون، بشم الزاي الشين
And al-zūn: the idol, and it is 'zūn' in Persian, with the 'zāy' pronounced as 'shīn'.
ذات المجوس عكفت للزون
The Zoroastrian woman prostrated to the idol.
والزون: موضع تجمع فيه الأنصاب وتنصب
And al-zūn: a place where idols are gathered and erected.
وهنانة كالزون يجلى صنمه
And Hananah, like the idol, reveals his idol.
فهو زون وزور؛ قال جرير: يمشي بها البقر الموشي أكرعه، ... مشي الهرابذ تبغي بيعة الزون
So it is zūn and zur; Jarir said: 'The spotted cows walk with their forelegs, ... like the gait of the Herbadh seeking the sale of the idol.'