← Back to Lisan al-Arab

رسطن

Root entry · 1 derived lemma

This root entry discusses a specific foreign loanword for a beverage. It is identified as a drink made from wine and honey, particularly associated with the people of the Levant and the Romans. The entry emphasizes its non-Arabic origin.

Derived headwords

الرَّسَاطُونnoun
  1. 1.
    A specific beverageclassical

    A drink made from wine and honey, originating from the Levant and known among the Romans. It is considered a non-Arabic word.

Parallel reading

الرساطون: شراب يتخذ من الخمر والعسل، أعجمية لأن فعالولا وفعالونا ليسا من أبنية كلامهم.
Al-rasāṭūn: A drink made from wine and honey, it is foreign because faʿālūlā and faʿālūnā are not among their speech patterns.
قال الليث: الرساطون شراب يتخذه أهل الشأم من الخمر والعسل؛
Al-Layth said: Al-rasāṭūn is a drink that the people of the Levant make from wine and honey;
قال الأزهري: الرساطون بلسان الروم، وليس بعربي.
Al-Azhari said: Al-rasāṭūn is in the language of the Romans, and it is not Arabic.