← Back to Lisan al-Arab
رذن
Root entry · 3 derived lemmasThis root appears to primarily relate to a place name, 'Rādhān'. The discussion delves into the etymology and grammatical treatment of this name, considering potential origins and the reasons for its declension or non-declension in poetry.
Derived headwords
رَاذَانname
- 1.Place nameboth
A specific location or place, identified as Rādhān.
رَوُذَانother
- 1.Possible etymological formclassical
A potential etymological form for the place name, possibly derived from the pattern 'fa'alān'.
رَيِذَانother
- 1.Possible etymological formclassical
Another potential etymological form for the place name, possibly derived from the pattern 'fa'alān'.
Parallel reading
راذان: موضع؛ عن ابن الأعرابي؛ وأنشد:
Rādhān: a place; from Ibn al-A'rābī; and he recited:
وقد علمت خيل براذان أنني ... شددت، ولم يشدد من القوم فارس
And the horses of Brādhān know that I... charged, and no knight charged from among the people.
فإن قلت كيف تكون نونه أصلا وهو في هذا الشعر الذي أنشدته غير مصروف؟
If you say, how can its 'nūn' be original when it is not declined in this poetry that you recited?
قيل: قد يجوز أن يعنى به البقعة فلا يصرفه،
It is said: it is possible that the place is intended, and therefore it is not declined.
وقد يجوز أن تكون نونه زائدة،
And it is possible that its 'nūn' is an addition.
فإن كان ذلك فهو من باب روذ أو ري ذ إما فعلانا أو فعلانا روذان أو روذان،
If that is the case, then it is from the pattern of 'rūdh' or 'raydh', either 'fa'alān' or 'fa'alān', 'rūdhān' or 'rūdhān'.
ثم اعتل اعتلالا شاذا.
Then it underwent an irregular inflection.