← Back to Lisan al-Arab

ددن

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of play, amusement, and idle amusement. It also extends to meanings of a dull or ineffective person, and by extension, a type of sword that is not sharp. Furthermore, it encompasses the idea of habit, custom, and constant practice.

Derived headwords

الدُّدَانnoun
  1. 1.
    Type of swordclassical

    A type of sword, similar to a 'kaham' sword, which is ineffective and does not cut well.

  2. 2.
    Ineffective personclassical

    A man who is useless or has no capability.

دَدَنnoun
  1. 1.
    Play and amusementclassical

    Refers to play, amusement, and idle entertainment. It is a word where the final letter has been altered or dropped.

دَدّnoun
  1. 1.
    Play and amusementclassical

    A term for play and amusement, often considered a shortened form of 'dadan'.

دَدَاnoun
  1. 1.
    Play and amusementclassical

    A variant form of 'dadan', referring to play and amusement.

الدَّيْدَنnoun
  1. 1.
    Habit and customboth

    Refers to a habit, custom, or usual practice.

  2. 2.
    Play and amusementclassical

    Can also refer to play and amusement, similar to 'dadan'.

الدَّيْدَبُونnoun
  1. 1.
    Play and amusementclassical

    A term for play and amusement.

دَأْدَدَverb
  1. 1.
    To play with fingersclassical

    To play or amuse oneself by tapping or moving one's fingers, often in a playful manner.

الدَّيْدَانnoun
  1. 1.
    Habit and customboth

    A variant form of 'al-didan', meaning habit or custom.

الدِّينnoun
  1. 1.
    Habit and customboth

    Another variant for habit or custom, alongside 'didan' and 'didan'.

Parallel reading

الددان من السيوف: نحو الكهام.
The 'dadan' from swords: like the 'kaham'.
وسيف كهام وددان بمعنى واحد: لا يمضي
And a sword, 'kaham' and 'dadan' are one meaning: it does not penetrate.
والددان: الرجل الذي لا غناء عنده
And 'al-dadan': the man who has no capability.
والديدن كله «2». اللهو واللعب
And 'al-didan' all of it is play and amusement.
ما أنا من دد ولا الدد مني
I am not from 'dad' nor is 'dad' from me.
ما أنا من ددا ولا ددا مني
I am not from 'dada' nor is 'dada' from me.
الدد اللهو واللعب، وهي محذوفة اللام
'Al-dad' is play and amusement, and it is a word with a dropped 'lam'.
ما أنا في شيء من اللهو واللعب
I am not involved in any play or amusement.
أيّها القلب تعلّل بددن، إن همّي في سماع وأذن.
O heart, console yourself with 'dadan', for my concern is in listening and hearing.
وكنت كمن قضى اللبانة من دد.
And you were like one who fulfilled a need from 'dad'.
والديدن: الدأب والعادة، وهي الديدان؛
And 'al-didan': the habit and custom, and it is 'al-didān'.
ولا يزال عندهم حفّانه، ديدانهم ذاك، وذا ديدانه.
And they will always have their offering, that is their habit, and this is its habit.
خلّوا طريق الديدبون، فقد فات الصبا، وتفاوت البجر.
Clear the path of 'al-didabun', for youth has passed, and the camels have diverged.
فإذا أنا بامرأة تقول كذا وكذا، ثم عدت فوجدتها وديدانها أن تقول ذلك
And I found a woman saying such and such, then I returned and found her habit was to say that.
ما زال ذلك ديدنه وديدانه ودينه ودأبه وعادته
That has always been his habit, his custom, his practice, and his routine.