← Back to Lisan al-Arab

يتم

Root entry · 21 derived lemmas

The root 'يتم' primarily concerns the state of being alone or lacking a parent, particularly a father in humans. It extends to the concept of being unique or singular, and metaphorically to weakness or being neglected. The root also encompasses related ideas of slowness, delay, and need.

Derived headwords

اليُتْمnoun
  1. 1.
    Orphanhoodboth

    The state of being an orphan, specifically the loss of a father for a child before reaching puberty. It can also refer to the loss of a mother in animals.

  2. 2.
    Solitudeclassical

    Being alone or solitary, an individual without peers or equals.

  3. 3.
    Neglectclassical

    Being overlooked or forgotten, stemming from the idea that an orphan is neglected in terms of care and support.

  4. 4.
    Slownessclassical

    Delay or tardiness, particularly in movement or progress.

  5. 5.
    Needclassical

    A state of requirement or necessity.

يَتِيمadjective
  1. 1.
    Orphanboth

    A child who has lost their father before reaching adulthood. It can also be used metaphorically for a woman who has lost her husband or for any unique or singular thing.

  2. 2.
    Uniqueclassical

    Singular, one of a kind, without a peer or equal.

يَتِيمَةnoun
  1. 1.
    Orphan girlboth

    A female child who has lost her father before reaching adulthood. The term can persist even after marriage or adulthood in some contexts.

  2. 2.
    Unique thing (female)classical

    A singular or unique item, especially a pearl.

أَيْتَامnoun
  1. 1.
    Orphansboth

    The plural of 'yatīm', referring to multiple children who have lost their fathers.

يَتَامَىnoun
  1. 1.
    Orphansclassical

    Another plural form of 'yatīm', often used in classical Arabic.

يُتْمَةnoun
  1. 1.
    Orphansclassical

    A collective noun or plural form referring to orphans.

يُتِّمَverb
  1. 1.
    To make an orphanclassical

    To cause someone to become an orphan, typically by causing the death of their father.

أَيْتَمَverb
  1. 1.
    To make an orphanclassical

    God making someone an orphan, or a father dying and leaving a child orphaned.

يُتِّمَ اللهُverb
  1. 1.
    God made (them) orphansclassical

    A passive construction implying God's decree in making someone an orphan.

يُتِّمَverb
  1. 1.
    To become an orphanclassical

    The state of a child becoming an orphan, particularly by losing their father.

يُتِّمَverb
  1. 1.
    To be slowclassical

    To move slowly or with delay.

يُتِّمَverb
  1. 1.
    To be in needclassical

    To experience need or poverty.

يُتِّمَverb
  1. 1.
    To escapeclassical

    To slip away or become free from something.

مَيْتَمَةnoun
  1. 1.
    Place of orphansclassical

    A place where orphans are gathered or reside, similar to a collective for elders or swords.

مُؤْتَمَةnoun
  1. 1.
    Widowed womanclassical

    A woman whose husband has died, leaving her in a state of widowhood.

مُؤْتَمnoun
  1. 1.
    Orphaned childclassical

    A child whose parents have died, making them orphaned.

يَتِيمَانnoun
  1. 1.
    Orphaned young animalclassical

    A young animal, like a wolf cub, that is orphaned and hungry.

تَيْتِيمnoun
  1. 1.
    Making orphansclassical

    The act of causing someone to become an orphan.

تَأْيِيمnoun
  1. 1.
    Making orphansclassical

    The act of causing someone to become an orphan, often through warfare.

مُتَيْتِمadjective
  1. 1.
    Orphanedclassical

    Describing someone who has become an orphan.

يُتِّمَverb
  1. 1.
    To be weakclassical

    To be feeble or lacking strength.

Parallel reading

اليُتْم: الانفراد
Orphanhood: solitude.
واليتيم: الفرد
And the orphan: the individual.
اليتم واليتم: فقدان الأب
Orphanhood and orphanhood: the loss of the father.
اليتم في الناس من قبل الأب، وفي البهائم من قبل الأم
Orphanhood in humans is from the father's side, and in animals from the mother's side.
ولا يقال لمن فقد الأم من الناس يتيم، ولكن منقطع
And one is not called an orphan for losing their mother among people, but rather 'separated'.
اليتيم الذي يموت أبوه، والعجي الذي تموت أمه، واللطيم الذي يموت أبواه
The orphan is one whose father dies, the 'ajiyy' is one whose mother dies, and the 'latīm' is one whose parents die.
وقد يتم الصبي، بالكسر، ييتم يتما ويتما، بالتسكين فيهما
And a boy becomes an orphan, with kasra, he becomes an orphan 'yatmā' and 'yutāmā', with sukoon in both.
وهو يتيم حتى يبلغ الحلم
And he is an orphan until he reaches puberty.
فإذا بلغ زال عنه اسم اليتم
And when he reaches puberty, the name 'orphan' is removed from him.
فأما يتامى فعلى باب أسارى
As for 'yatāmā', it is on the pattern of 'asārā'.
وأما أيتام فإنه كسر على أفعال كما كسروا فاعلا عليه حين قالوا شاهد وأشهاد
As for 'aytām', it is broken into the pattern of 'af'āl' as they broke 'fā'il' into it when they said 'shāhid' and 'ashhād'.
أصل اليتم الغفلة، وسمي اليتيم يتيما لأنه يتغافل عن بره
The origin of orphanhood is neglect, and the orphan is named an orphan because he is neglected in his care.
اليتم الإبطاء، ومنه أخذ اليتيم لأن البر يبطئ عنه
Orphanhood is slowness, and the orphan is derived from it because care is slow to reach him.
هو في ميتمة أي في يتامى
He is in a 'maytamah', meaning among orphans.
يقال للمرأة يتيمة لا يزول عنها اسم اليتم أبدا
A woman is called an orphan, and the name of orphanhood never leaves her.
تدعى يتيمة ما لم تتزوج، فإذا تزوجت زال عنها اسم اليتم
She is called an orphan until she marries, and when she marries, the name of orphanhood is removed from her.
وآتوا اليتامى أموالهم ؛ أي أعطوهم أموالهم إذا آنستم منهم رشدا
And give the orphans their wealth; meaning give them their wealth when you perceive in them good judgment.
اليتم في الناس: فقد الصبي أباه قبل البلوغ، وفي الدواب: فقد الأم
Orphanhood in humans is the child losing his father before puberty, and in animals, the loss of the mother.
أصل اليتم، بالضم والفتح، الانفراد
The origin of orphanhood, with damma and fatha, is solitude.
تستأمر اليتيمة في نفسها، فإن سكتت فهو إذنها
The orphan girl is consulted about herself; if she remains silent, then her silence is her permission.
النساء كلهن يتامى أي ضعائف
All women are orphans, meaning weak.
صبي يتمان؛ وأنشد لأبي العارم الكلابي: فبت أشوي صبيتي وحليلتي ... طريا، وجرو الذئب يتمان جائع
An orphaned boy; and he recited for Abu al-'Aram al-Kilabi: So I spent the night roasting my young child and my wife... raw, and a hungry wolf cub.
وأيتمت المرأة وهي موتم: صار ولدها يتيما أو أولادها يتامى
And the woman became 'aytamah' and 'mu'tamah': her child became an orphan or her children became orphans.
إني امرأة موتمة توفي زوجي وتركهم
I am a widowed woman; my husband died and left them.
الحرب ميتمة ييتم فيها البنون
War is an 'maytamah' in which sons become orphans.
فإن الذئب عالم بمكان الفصيل اليتيم
For the wolf knows the location of the orphaned cub.
اليتم: الغفلة
Orphanhood: neglect.
يتم يتما: قصر وفتر
To become slow and weak.
ولا ييتم الدهر المواصل بينه ... عن الفه، حتى يستدير فيضرعا
And time does not make the one who connects between them slow... from its pasture, until it rounds up and becomes pregnant.
واليتيم: الإبطاء ويقال: في سيره يتم؛ بالتحريك، أي إبطاء
And 'yatīm' means slowness, and it is said: in his journey there is 'yatam', with harakah, meaning slowness.
وإلا فسيري مثل ما سار راكب ... تيمم خمسا، ليس في سيره يتم
Otherwise, journey like the journey of a rider... heading towards five, there is no slowness in his journey.
واليتيم أيضا: الحاجة
And 'yatam' also means need.
وفر عني من الدنيا وعيشتها، ... فلا يكن لك في حاجاتها يتم
Turn away from me from the world and its life, ... so that you may not have need of its necessities.
ويتم من هذا الأمر يتما: انفلت
And he escaped from this matter, 'yatmā': he slipped away.
وكل شيء مفرد بغير نظيره فهو يتيم
And everything that is singular without its like is an orphan.
درة يتيمة
A unique pearl.
اليتيم الرملة المنفردة
The orphan is the solitary sand dune.
وكل منفرد ومنفردة عند العرب يتيم ويتيمة
And every solitary male and female is called 'yatīm' and 'yatīmah' by the Arabs.
الميتم المفرد من كل شيء
The 'maytam' is the singular of everything.