← Back to Lisan al-Arab

لهجم

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of a well-trodden, easy, and wide path, often implying it has been made so by frequent use. It also extends to the idea of eagerness, intense desire, or being accustomed to something, and can describe the movement of animal parts.

Derived headwords

لَهَجْمadjective
  1. 1.
    well-trodden, easy pathboth

    Describes a path that is well-trodden, easy to traverse, wide, and has been made smooth by the passage of travelers.

لَهَمَجadjective
  1. 1.
    well-trodden, easy pathboth

    Similar to لهجم, referring to a path that is well-trodden, easy, and wide due to frequent use by travelers.

تَلَهَّجَمَverb
  1. 1.
    to become wide and accustomedclassical

    Used to describe a road becoming wide and accustomed to travelers, implying ease of passage.

  2. 2.
    to move vigorouslyclassical

    Describes the vigorous movement of the jaws of a camel.

تلهجم لحيا البعير إذا تحركا — The jaws of a camel move vigorously if they stir.
كأن تلهجم لحيي هذا البعير وحى الصردان — As if the vigorous movement of the jaws of this camel were the cry of the sandgrouse.
تَلَهُّجnoun
  1. 1.
    eagerness, keen desireboth

    The state of being eager or having a strong desire for something; intense inclination.

لَهَجnoun
  1. 1.
    large waterskinclassical

    A large waterskin, specifically one used for carrying water.

Parallel reading

طريق لهجم ولهمج: موطوء بين مذلل منقاد واسع قد أثر فيه السابلة حتى استتب
A well-trodden and easy path: trodden, easy, obedient, wide, which has been affected by travelers until it became established.
وكأن الميم فيه زائدة والأصل فيه لهج وقد تلهجم
And it is as if the 'mim' in it is superfluous, and its origin is from 'lahaja', and it has become 'talhaggama'.
ويكون تلهجم الطريق سعته واعتياد المارة إياه
And the widening and accustomedness of the road to passersby is its meaning.
طريق لهجم وطريق مذنب وطريق موقع أي مذلل
A 'lahjam' road, a 'muthnib' road, and a 'mawqi'' road, meaning easy/submissive.
وتلهجم لحيا البعير إذا تحركا
And the jaws of a camel move vigorously if they stir.
كأن وحى الصردان في جوف ضالة ... تلهجم لحييه، إذا ما تلهجما
As if the cry of the sandgrouse in the belly of a lost one... its jaws move vigorously, when they move.
يقول: كأن تلهجم لحيي هذا البعير وحى الصردان
He says: As if the vigorous movement of the jaws of this camel were the cry of the sandgrouse.
وهذا يحتمل أن تكون الميم فيه زائدة، وأصله من اللهج، وهو الولوع
And this is plausible that the 'mim' in it is superfluous, and its origin is from 'al-lahj', which is eagerness.
والتلهجم: الولوع بالشيء
And 'al-talhaggum': eagerness for something.
واللهجم: العس الضخم
And 'al-lahjam': the large waterskin.
ناقة شيخ للإله راهب، ... تصف في ثلاثة المحالب: في اللهجمين والهن المقارب
The she-camel of an old man, a worshipper of God, ... yields milk in three containers: in the two large waterskins and the close-fitting udder.
يعني بالمقارب العس بين العسين
He means by 'al-muqarib' the waterskin between the two large ones.