← Back to Lisan al-Arab

لقم

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the act of eating, swallowing, or taking food into the mouth. It extends to related concepts like the speed of eating, the act of feeding someone, and metaphorically, to filling or blocking something.

Derived headwords

لَقِمَverb
  1. 1.
    to eat quicklyboth

    To eat food rapidly and with eagerness.

  2. 2.
    to swallowboth

    To take food into the mouth and swallow it.

لَقْمًاnoun
  1. 1.
    eating quicklyboth

    The act of eating food rapidly and with eagerness.

  2. 2.
    swallowingboth

    The act of taking food into the mouth and swallowing it.

الْتَقَمَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To swallow something, especially food, taking one's time.

  2. 2.
    to take into the mouthboth

    To take something into the mouth, often with the intention of swallowing.

أَلْقَمَverb
  1. 1.
    to feed (someone)both

    To give food to someone, placing it in their mouth.

  2. 2.
    to make something fitboth

    To cause something to fit or be placed into something else, like fitting a stone into a mouth.

  3. 3.
    to make something alignclassical

    To cause something to align or be positioned in front of something else, like aligning an eye with a gap.

  4. 4.
    to attack suddenlyclassical

    To attack suddenly and unexpectedly, as a camel attacking its enemy.

تَلَقَّمَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To swallow something, especially food, deliberately and with some delay.

  2. 2.
    to take into the mouthboth

    To take something into the mouth, often with the intention of swallowing.

تَلْقَامadjective
  1. 1.
    large-mouthedboth

    A person who takes large mouthfuls of food.

تَلْقَامَةadjective
  1. 1.
    large-mouthedboth

    A person who takes large mouthfuls of food; having a large mouth.

لُقْمَةnoun
  1. 1.
    mouthfulboth

    A portion of food taken into the mouth at one time.

  2. 2.
    morselboth

    A small piece of food.

لُقْمَةnoun
  1. 1.
    prepared mouthfulclassical

    That which is prepared for swallowing or taking into the mouth.

لَقِمَ البعيرverb
  1. 1.
    to refuse to eatclassical

    Said of a camel that refuses to eat unless food is presented to its mouth by hand.

أَلْقَمَ البعيرverb
  1. 1.
    to attack suddenlyclassical

    Said of a camel that attacks its enemy suddenly while walking.

اللَّقَمnoun
  1. 1.
    middle of the roadclassical

    The central part or middle of a road or path.

  2. 2.
    most of the roadclassical

    The main or widest part of a road.

لَقَمَ الطريقverb
  1. 1.
    to block the mouthclassical

    To block one's mouth, or metaphorically, to block or obstruct something.

لَقَمَ الطريقverb
  1. 1.
    to block the mouthclassical

    To block one's mouth, or metaphorically, to block or obstruct something.

لَقْمَانname
  1. 1.
    Luqmanboth

    A proper name, referring to the wise man mentioned in the Quran, or a legendary figure associated with the tribe of 'Ad.

لُقَيْمname
  1. 1.
    Luqaimclassical

    A proper name, possibly a diminutive of Luqman or related to the root's meaning of taking mouthfuls.

Parallel reading

سرعة الأكل والمبادرة إليه.
The speed of eating and initiating it.
لقمه لقما والتقمه وألقمه إياه.
He fed him a mouthful, he swallowed it, and he gave it to him to swallow.
ولقمت اللقمة ألقمها لقما إذا أخذتها بفيك.
And I took a mouthful, I put it in my mouth, if you took it into your mouth.
وألقمت غيري لقمة فلقمها.
And I gave another person a mouthful, and he swallowed it.
والتقمت اللقمة ألتقمها التقاما إذا ابتلعتها في مهلة.
And I swallowed the mouthful, I swallowed it slowly if you swallowed it with a delay.
وسبه فكأنما ألقم فاه حجرا.
And he insulted him, as if he had put a stone in his mouth.
أي جعل الشق الذي في الباب يحاذي عينه فكأنه جعله للعين كاللقمة للفم.
Meaning he made the gap in the door align with his eye, as if he made it for the eye like a mouthful for the mouth.
إن يترك يلقم أي إن تتركه يأكلك.
If left, it will eat you, meaning if you leave it, it will devour you.
يقال: لقمت الطعام ألقمه وتلقمته والتقمته.
It is said: I fed the food, I fed it, I took it, and I swallowed it.
ورجل تلقام وتلقامة: كبير اللقم.
And a man is talqam and talqamah: one who takes large mouthfuls.
واللقمة واللقمة: ما تهيئه للقم؛ الأولى عن اللحياني.
And al-luqmah and al-luqmah: that which you prepare for swallowing; the first is from Al-Lihyani.
واللقمة أكلها بمرة، تقول: أكلت لقمة بلقمتين، وأكلت لقمتين بلقمة.
And al-luqmah is to eat it in one go, you say: I ate one mouthful with two mouthfuls, and I ate two mouthfuls with one mouthful.
ولقم البعير إذا لم يأكل حتى يناوله بيده.
And the camel refused to eat if it did not eat until it was handed to it by hand.
ابن شميل: ألقم البعير عدوا بينا هو يمشي إذ عدا فذلك الإلقام، وقد ألقم عدوا وألقمت عدوا.
Ibn Shumayl said: The camel attacked its enemy clearly; it was walking when it attacked, and that is the attack. And it attacked an enemy, and I made it attack an enemy.
واللقم، بالتحريك: وسط الطريق؛ وأنشد ابن بري للكميت: وعبد الرحيم جماع الأمور، ... إليه انتهى اللقم المعمل.
And al-laqm, with harakah: the middle of the road; Ibn Bury recited for Al-Kumait: And Abdul Rahim is the gatherer of affairs, ... to him reached the middle of the work.
ولقم الطريق ولقمه؛ الأخيرة عن كراع: متنه ووسطه؛ وقال الشاعر يصف الأسد: غابت حليلته وأخطأ صيده، ... فله على لقم الطريق زئير «1».
And the middle of the road and its middle; the latter from Kura': its peak and its middle; and a poet said describing a lion: His mate was absent and he missed his prey, ... so he has a roar on the middle of the road.
واللقم، بالتسكين: مصدر قولك لقم الطريق وغير الطريق، بالفتح، يلقمه، بالضم، لقما: سد فمه.
And al-luqm, with sukun: the masdar of your saying 'laqama al-tariq' and 'ghayr al-tariq', with fatha, 'yalqumuhu', with damma, 'luqman': he blocked his mouth.
ولقم الطريق وغير الطريق يلقمه لقما: سد فمه.
And he blocked the road and other than the road, he blocked its mouth.
واللقم، محرك: معظم الطريق.
And al-laqm, harrak: the majority of the road.
الليث: لقم الطريق منفرجه، تقول: عليك بلقم الطريق فالزمه.
Al-Layth said: The middle of the road is its open space, you say: Stick to the middle of the road and adhere to it.
تراه يطوف الآفاق حرصا ... ليأكل رأس لقمان بن عاد
You see him roaming the horizons with eagerness ... to eat the head of Luqman bin 'Ad.
ألست الذي كنت ترعى معي في مكان كذا وكذا؟ قال: بلى، فقال: فما بلغ بك ما أرى؟ قال: صدق الحديث وأداء الأمانة والصمت عما لا يعنيني.
Are you not the one who used to graze with me in such and such a place? He said: Yes. He said: So what brought you to what I see? He said: Truthfulness in speech, fulfilling trusts, and silence about what does not concern me.
ولقيم: اسم، يجوز أن يكون تصغير لقمان على تصغير الترخيم، ويجوز أن يكون تصغير اللقم؛ قال ابن بري: لقيم اسم رجل؛ قال الشاعر: لقيم بن لقمان من أخته، ... وكان ابن أخت له وابنما
And Luqaim: a name, it may be a diminutive of Luqman by elision, and it may be a diminutive of al-laqm; Ibn Bury said: Luqaim is the name of a man; and a poet said: Luqaim, son of Luqman, from his sister, ... and he was his nephew and son.