← Back to Lisan al-Arab

لغم

Root entry · 15 derived lemmas

The root لغم primarily relates to the act of informing or conveying something uncertainly, and also to the saliva, foam, or moisture around the mouth, particularly of animals. It extends to the mouth and surrounding areas, and metaphorically to spreading rumors or falsehoods.

Derived headwords

لَغَمَverb
  1. 1.
    to inform uncertainlyclassical

    To inquire about something without being certain of it, and to inform about it without being certain oneself.

  2. 2.
    to inform a friendclassical

    To inform your friend about something you are not certain of.

لُغْمًاnoun
  1. 1.
    uncertain informationclassical

    The act of inquiring about something without certainty and informing about it without certainty.

  2. 2.
    secretclassical

    A secret.

ألْغَمَverb
  1. 1.
    to informclassical

    To inform someone about something without certainty.

  2. 2.
    to apply perfumeclassical

    To apply perfume or fragrance to the mouth area.

لُغَامnoun
  1. 1.
    salivaboth

    Saliva or spittle, especially of humans.

  2. 2.
    foamboth

    Foam, particularly the foam from the mouths of camels or horses.

  3. 3.
    moistureclassical

    Moisture around the mouth.

مَلْغَمnoun
  1. 1.
    mouth areaboth

    The area around the mouth that the tongue can reach.

  2. 2.
    nostrilclassical

    The tip of the nose.

مَلَاغِمnoun
  1. 1.
    mouth and surrounding areasboth

    The mouth, nose, and the areas around them.

  2. 2.
    lipsclassical

    The lips and surrounding parts of the mouth.

تَلَغَّمَverb
  1. 1.
    to apply perfumeclassical

    To apply perfume or fragrance to the mouth area (ملاغم).

  2. 2.
    to moisten lipsclassical

    To moisten one's lips with something, like grass or drink.

مُلْغَمadjective
  1. 1.
    perfumedclassical

    Having perfume applied to the mouth area.

  2. 2.
    mixed with mercuryclassical

    Precious metal, like gold, mixed with mercury.

لُغَيْمnoun
  1. 1.
    secretclassical

    A secret.

لَغَمَverb
  1. 1.
    to resembleclassical

    To resemble or be like another, similar to the root نغم (nagham).

لُغَامnoun
  1. 1.
    horse's saliva/foamclassical

    The saliva or foam of a horse.

لَغَمَverb
  1. 1.
    to throw upclassical

    For a camel to throw up its saliva or foam.

إلْغَامnoun
  1. 1.
    mixing with mercuryclassical

    The act of mixing a precious metal like gold with mercury.

تَلَغَّمَverb
  1. 1.
    to be mixed with mercuryclassical

    For a precious metal to be mixed with mercury.

لَغَمnoun
  1. 1.
    rumorclassical

    A sharp, spreading rumor or falsehood.

Parallel reading

وهو استخباره عن الشيء لا يستيقنه وإخباره عنه غير مستيقن أيضا.
It is inquiring about something without being certain of it, and informing about it without being certain oneself.
ولغمت ألغم لغما إذا أخبرت صاحبك بشيء لا تستيقنه.
And I informed, I inform, with 'laghama' if you inform your friend about something you are not certain of.
تلغموا بيوم السبت، يعني ذكروه
They mentioned Saturday to him, meaning they reminded him of it.
واللغيم: السر.
And 'al-lagheem' is the secret.
واللغام والمرغ: اللعاب للإنسان.
And 'al-lagham' and 'al-margh' are saliva for humans.
ولغام البعير: زبده.
And the camel's 'lagham' is its foam.
واللغام: زبد أفواه الإبل، والروال للفرس.
And 'al-lagham' is the foam of the mouths of camels, and 'al-rawal' for a horse.
واللغام من البعير بمنزلة البزاق أو اللعاب من الإنسان.
And 'al-lagham' from a camel is like spittle or saliva from a human.
ولغم البعير يلغم لغامه لغما إذا رمى به.
And a camel 'laghama' its 'lagham' if it threw it up.
يصيبني لغامها ؛ لغام الدابة: لعابها وزبدها الذي يخرج من فيها معه
Its 'lagham' would reach me; the animal's 'lagham' is its saliva and foam that comes out of its mouth with it.
وقيل: هو الزبد وحده، سمي بالملاغم، وهي ما حول الفم مما يبلغه اللسان ويصل إليه
And it was said: it is the foam alone, named from 'al-malaghim', which is what is around the mouth that the tongue reaches and gets to.
يستعمل ملاغمه
He uses his mouth area.
ناقة رسول الله، صلى الله عليه وسلم، تقصع بجرتها ويسيل لغامها بين كتفي.
The Prophet's she-camel would chew its cud and its foam would flow between his shoulders.
والملغم: الفم والأنف وما حولهما.
And 'al-malgham' is the mouth, the nose, and what is around them.
الملاغم من كل شيء الفم والأنف والأشداق، وذلك أنها تلغم بالطيب، ومن الإبل بالزبد واللغام.
The 'malaghim' of everything are the mouth, the nose, and the cheeks, because they are perfumed with fragrance, and from camels with foam and saliva.
ملاغم المرأة ما حول فمها.
A woman's 'malaghim' are what is around her mouth.
لغمت المرأة ألغمها إذا قبلت ملغمها؛
A woman 'laghama' her mouth area if she kissed its mouth area.
خشم منها ملغم الملغوم ... بشمة من شارف مزكوم
A bad smell from her, the perfumed mouth area... with a scent from a sniffling camel.
تلغمت بالطيب إذا جعلته في الملاغم؛
She applied perfume to herself if she put it on her mouth area.
تزدج بالجادي أو تلغمه
She adorns herself with saffron or applies it to her mouth area.
وقد تلغمت المرأة بالزعفران والطيب؛
And a woman has applied saffron and perfume to herself.
ملغم بالزعفران مشبع
Saturated with saffron.
ولغم فلان بالطيب، فهو ملغوم إذا جعل الطيب على ملاغمه.
So-and-so applied perfume, and he is 'mulghoom' if he put the perfume on his mouth area.
والملغم: طرف أنفه.
And 'al-malgham' is the tip of his nose.
وتلغمت المرأة بالطيب تلغما: وضعته على ملاغمها.
And a woman applied perfume to herself with 'talaghum': she put it on her mouth area.
وكل جوهر ذواب كالذهب ونحوه خلط بالزوق ملغم، وقد ألغم فالتغم.
And every dissolvable jewel like gold and its like, mixed with mercury, is 'mulgham', and it has been mixed and became mixed.
والغنم تتلغم بالعشب وبالشرب تبل مشافرها.
And sheep moisten themselves with grass and drink, wetting their lips.
واللغم: الإرجاف الحاد.
And 'al-laghm' is sharp rumor-mongering.