← Back to Lisan al-Arab

كزم

Root entry · 16 derived lemmas

The root كزم (k-z-m) primarily relates to constriction, shortness, and a withholding or biting action. It extends to meanings of being hesitant, stingy, having physical deformities like a short nose or fingers, and a specific way of eating or breaking things with the mouth.

Derived headwords

كَزَمَverb
  1. 1.
    to hesitateclassical

    To be hesitant or fearful of proceeding with something.

  2. 2.
    to bite and breakboth

    To bite something forcefully with the front of the mouth, breaking it.

  3. 3.
    to clench the mouthboth

    To clench one's mouth and remain silent.

  4. 4.
    to eat intenselyclassical

    To eat intensely, to the point of losing appetite for it.

كَزْمٌnoun
  1. 1.
    hesitationclassical

    The act of being hesitant or fearful of proceeding.

  2. 2.
    shortnessboth

    Shortness or constriction, particularly in the nose, fingers, or other body parts.

  3. 3.
    stinginessboth

    Stinginess or miserliness, especially with one's hands.

  4. 4.
    intense eatingclassical

    Intense eating, or the act of breaking something with the mouth to eat it.

  5. 5.
    deformityboth

    A deformity, specifically a short nose or fingers.

كَزِمٌadjective
  1. 1.
    hesitantclassical

    Hesitant or fearful of proceeding.

  2. 2.
    short-nosedboth

    Having a short nose.

  3. 3.
    short-fingeredboth

    Having short fingers.

  4. 4.
    stingyboth

    Stingy or miserly, particularly with one's hands.

أَكْزَمَverb
  1. 1.
    to become abstinent from foodclassical

    To abstain from food due to having eaten too much, to the point of no longer desiring it.

  2. 2.
    to have a short noseboth

    To have a short nose.

أَكْزَمُadjective
  1. 1.
    short-nosedboth

    Having a short nose.

  2. 2.
    short-fingeredboth

    Having short fingers.

  3. 3.
    stingyboth

    Stingy, especially with one's hands.

كَزْمَانُadjective
  1. 1.
    short-nosedboth

    Having a short nose.

  2. 2.
    short-fingeredboth

    Having short fingers.

  3. 3.
    stingyboth

    Stingy or miserly.

كَزْمَاءُadjective
  1. 1.
    short (hand)both

    Short, referring to a hand.

مُكَزَّمٌadjective
  1. 1.
    short-nosedboth

    Having a short nose.

  2. 2.
    short-fingeredboth

    Having short fingers.

مُكَزِّمٌadjective
  1. 1.
    short-fingeredclassical

    Having short fingers, to the point where the nails have eaten the flesh.

كَزِيمٌname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

كَزْمَانُname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

الكُزُومُadjective
  1. 1.
    old (female camel)classical

    An old female camel that has lost its incisors due to age.

الكُزْمُnoun
  1. 1.
    shortnessboth

    Shortness or constriction in body parts.

  2. 2.
    stinginessboth

    Stinginess or miserliness.

الكُزْمُ (حديث)noun
  1. 1.
    intense eatingclassical

    Intense eating, as mentioned in a prophetic tradition.

الكُزُadjective
  1. 1.
    scowlingclassical

    Scowling or frowning, especially towards beggars.

المُنْكَزِمُadjective
  1. 1.
    small-handedclassical

    Having small hands.

  2. 2.
    small-footedclassical

    Having small feet.

Parallel reading

كَزَمَ الرجلُ كَزْمًا، فهو كَزِمٌ: هاب التقدم على الشيء ما كان.
The man hesitated, he is kazim: he feared to proceed with what he was doing.
أَكْزَمْتُ عن الطعام وأَقْهَمْتُ وأَزْهَمْتُ إذا أكثرت منه حتى لا تشتهي أن تعود فيه.
I abstained from food, became glutted, and lost appetite if I ate too much of it until I did not desire to return to it.
ورجلٌ كَزْمَانُ وزَهْمَانُ وقَهْمَانُ ودَقْيَانُ.
And a man is kazman, zahman, qahman, and daqyan.
والكَزْمُ: قِصَرٌ في الأنف قبيح وقِصَرٌ في الأصابع شديد.
And kazm: is ugliness in the nose and severe shortness in the fingers.
والكَزْمُ في الأذن والأنف والشفة واللَّحْيِ واليد والفم والقدم: القِصَرُ والتقلص والاجتماع.
And kazm in the ear, nose, lip, jaw, hand, mouth, and foot: is shortness, contraction, and gathering.
تقول: أنفٌ أَكْزَمُ ويدٌ كَزْمَاءُ.
You say: a short nose and a short hand.
والعرب تقول للرجل البخيل: أَكْزَمُ اليد.
And the Arabs say of a stingy man: akzam al-yad (stingy of hand).
بها يدعُ القرُّ البنانَ مُكَزَّمًا، ... وكان أَسِيلاً قبلها لم يُكَزَّمِ.
There, the cold makes the fingertips short, ... and before that, it was slender and not short.
ورجلٌ أَكْزَمُ الأنف: قصيره.
And a man with an akzam nose: is one with a short nose.
والكَزْمُ: خروج الذقن مع الشفة السفلى ودخول الشفة العليا، كَزَمَ كَزْمًا وهو أَكْزَمُ.
And kazm: is the protrusion of the chin with the lower lip and the retraction of the upper lip; he kazama kazman, and he is akzam.
ويقال: كَزَمَ فلانٌ يَكْزِمُ كَزْمًا إذا ضمَّ فاه وسكت.
And it is said: So-and-so kazama yakzimu kazman if he closed his mouth and remained silent.
إن أُفيضَ في الخير كَزَمَ وضعُفَ واستسلم.
If people spoke of good deeds, he would hold back, weaken, and surrender.
ويقال: كَزَمَ الشيءَ الصلبَ كَزْمًا إذا عضَّه عضًّا شديدًا.
And it is said: he kazama the hard thing kazman if he bit it severely.
والكَزْمُ: غِلَظُ الجَحْفَلَةِ وقِصَرُها.
And kazm: is the thickness and shortness of the lip.
والعِيرُ يَكْزِمُ من الحِدْجِ: يكسر فيأكل.
And the wild ass breaks off from the howdah and eats.
فالكزم، بالتحريك: شدة الأكل، والمصدر ساكن من قولك كزم فلان الشيء بفيه كزما إذا كسره، والاسم الكزم.
So al-kazm, with vowelization, is intense eating, and the masdar is silent from your saying 'Kazama so-and-so the thing with his mouth kazman' if he broke it, and the noun is al-kazm.
وقيل: الكزم البخل.
And it is said: al-kazm is stinginess.
يقال: هو أَكْزَمُ البنان أي قصيرها، كما يقال جَعْدُ الكف.
It is said: he is akzam al-banan, meaning short-fingered, just as one says ja'd al-kaff (curly-handed).
والكزوم من الإبل: الهرمة من النوق التي لم يبق في فيها ناب، وقيل: ولا سن من الهرم، نعت لها خاصة دون البعير.
And al-kuzum from camels: is an old female camel that has no more incisors in her mouth due to old age, and it is said: nor any tooth from old age; it is a description specific to her, not the male camel.
لم يكن بالكز ولا المنكزم.
He was not scowling nor small-handed and small-footed.