← Back to Lisan al-Arab

كردم

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily describes a short, stout man, and extends to various forms of running, especially by animals like donkeys and mules, often with a sense of heaviness or urgency. It also encompasses concepts of gathering, bravery, and even flatulence.

Derived headwords

الكردمnoun
  1. 1.
    short, stout manboth

    A man who is short and large or stout.

  2. 2.
    brave manclassical

    A brave or courageous man.

الكردومnoun
  1. 1.
    short, stout manboth

    A man who is short and large or stout.

الكردمةnoun
  1. 1.
    running of a short personboth

    The running or gait of a short person.

  2. 2.
    heavy, slow gaitboth

    A heavy, slow, or lumbering gait, less than a gallop.

  3. 3.
    running of a donkey or muleboth

    The running of a donkey or mule, or a fast pace.

  4. 4.
    gathering, assemblingclassical

    The act of gathering or assembling people.

  5. 5.
    flatulenceclassical

    A fart or flatulence.

كردمverb
  1. 1.
    to run heavilyboth

    To run with a heavy or lumbering gait, especially on one side.

  2. 2.
    to run from fearboth

    To run or move quickly due to fear or panic.

  3. 3.
    to gather, assembleclassical

    To gather, collect, or assemble people.

  4. 4.
    to fartclassical

    To pass wind or fart.

تكردمverb
  1. 1.
    to run from fearboth

    To run or move quickly due to fear or panic.

مكردماnoun
  1. 1.
    running from fearboth

    The act of running or moving quickly due to fear or panic.

مكردمadjective
  1. 1.
    fleeing, running awayboth

    One who is fleeing or running away, especially from fear.

  2. 2.
    gathered, assembledclassical

    Gathered, collected, or assembled.

  3. 3.
    fearful, timidclassical

    Fearful or timid.

  4. 4.
    haughty, arrogantclassical

    Haughty or arrogant.

  5. 5.
    submissive, humbledclassical

    Submissive, humbled, or self-abasing.

كردحverb
  1. 1.
    to run heavilyboth

    To run with a heavy or lumbering gait, especially on one side.

الكردحةnoun
  1. 1.
    fast runningclassical

    A fast or rapid run, a gallop.

كرمحverb
  1. 1.
    to run fastclassical

    To run fast or gallop.

الكرمحةnoun
  1. 1.
    fast runningclassical

    A fast or rapid run, a gallop.

كربحverb
  1. 1.
    to run fastclassical

    To run fast or gallop.

الكربحةnoun
  1. 1.
    fast runningclassical

    A fast or rapid run, a gallop.

مكردماname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a man.

Parallel reading

الكردم والكردوم: الرجل القصير الضخم.
Al-kardam and al-kardum: the short, stout man.
والكردمة: عدو القصير.
And al-kardamah: the running of the short person.
وكردم الحمار وكردح إذا عدا على جنب واحد.
And the donkey ran (kardama) and ran heavily (kardaha) if it ran on one side.
والكردمة: الشد المتثاقل، وقيل: هو دوين الكردحة وهي الإسراع.
And al-kardamah: the heavy, slow gait, and it is said: it is less than al-kardahah, which is speed.
وتكردم في مشيته: عدا من فزع.
And he ran (takardama) in his gait: he ran from fear.
والكردمة: عدو البغل، وقيل الإسراع.
And al-kardamah: the running of the mule, and it is said, speed.
الكرمحة والكربحة في العدو دون الكردمة ولا يكردم إلا الحمار والبغل.
Al-karmah and al-karbah in running are less than al-kardamah, and only the donkey and the mule run (yakardimu).
الكردم الشجاع؛ وأنشد: ولو رآه كردم لكردما أي لهرب.
Al-kardam is the brave one; and he recited: And if Kardam saw him, he would have fled (lakardama), meaning he would have run away.
ويقال: كردمت القوم إذا جمعتهم وعبأتهم فهم مكردمون؛ قال: إذا فزعوا يسعى إلى الروع منهم، ... بجرد القنا، سبعون ألفا مكردما
And it is said: I gathered (kardamt) the people if I gathered them and arrayed them, and they are gathered (mukardamun); he said: When they are frightened, he rushes to the battle from them, ... with bare spears, seventy thousand gathered (mukardama).
وقول ابن عتاب تسعون ألفا مكردما أي مجتمعا.
And the saying of Ibn Attab: ninety thousand gathered (mukardama), meaning assembled.
وكردم الرجل إذا عدا فأمعن، وهي الكردمة.
And the man ran (kardama) if he ran and went far, and it is al-kardamah.
والمكردم: النفور.
And al-mukardim: the one who flees.
والمكردم أيضا: المتذلل المتصاغر.
And al-mukardim also: the submissive, the self-abasing.
كردم ضرط؛ وأنشد: ولو رآنا كردم لكردما، ... كردمة العير أحس ضيغما
Kardam farted (kardama); and he recited: And if Kardam saw us, he would have fled (lakardama), ... the farting of the donkey is better than a lion.
ولما رأينا أنه عاتم القرى ... بخيل، ذكرنا ليلة الهضب كردما
And when we saw that he was darkening the villages ... with horses, we remembered the night of Al-Hadb, Kardama.