← Back to Lisan al-Arab
كخم
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily relates to the concepts of pushing, repelling, and preventing. It is also used to describe a king or sultan as someone who is great, expansive, and capable of warding off threats.
Derived headwords
الإكخامnoun
- 1.A variant of الإكماخclassical
This term is presented as a linguistic variant of another word, الإكماخ.
كيخمadjective
- 1.Great, expansiveclassical
Used to describe a king or sultan, signifying greatness, breadth, and power.
ملك كيخم — a great and expansive king
سلطان كيخم — a great and expansive sultan
الكَيخَمnoun
- 1.King, rulerclassical
A term used to refer to a king or sultan, implying their power and authority.
الكخمnoun
- 1.Prevention, repulsionboth
The act of preventing someone from doing something or repelling them from a place.
كخمverb
- 1.To push away, repelboth
To physically push someone away from their position or to ward them off.
- 2.To prevent, hinderboth
To stop someone from doing something or to obstruct their progress.
كخمته كخما إذا دفعته — I pushed him away, I repelled him, if you pushed him.
وقد كخمت القوم أي كخم أي دفعتهم ومنعتهم — And I have repelled the people, meaning I pushed them away and prevented them.
Parallel reading
الإكخام: لغة في الإكماخ.
Al-Ikham: a dialectal variant of Al-Ikmakh.
وملك كيخم: عظيم عريض، وكذلك سلطان كيخم.
And a king Kiykham: great and expansive, and likewise a sultan Kiykham.
قال الليث: الكيخم يوصف به الملك والسلطان؛
Al-Layth said: Al-Kiykham is used to describe the king and the sultan;
وأنشد: قبة إسلام وملكا كيخما
And he recited: A dome of Islam and a king Kiykham
والكخم: المنع والدفع.
And Al-Kham: prevention and repulsion.
وقال أبو عمرو: الكخم دفعك إنسانا عن موضعه.
And Abu Amr said: Al-Kham is your pushing a person from his place.
تقول: كخمته كخما إذا دفعته؛
You say: I pushed him away, I repelled him, if you pushed him;
وقال المرار: إني أنا المرار غير الوخم،
And Al-Mirar said: Indeed, I am Al-Mirar, not the one who is repelled/hindered,
وقد كخمت القوم أي كخم أي دفعتهم ومنعتهم،
And I have repelled the people, meaning I pushed them away and prevented them,
ومنه قيل للملك: كيخم.
And from this it is said of the king: Kiykham.