← Back to Lisan al-Arab
قرقم
Root entry · 4 derived lemmasThe root قرقم (q-r-q-m) appears to relate to concepts of slowness, poor nourishment, and possibly undesirable qualities. It is also associated with specific types of clothing and, in one instance, a potentially obscure meaning related to the glans penis.
Derived headwords
القَرْقَمَةnoun
- 1.linen garmentsclassical
White garments made of linen.
المُقَرْقَمadjective
- 1.slow to matureclassical
Describing someone slow to mature or develop, particularly in youth. It can also refer to someone poorly nourished.
- 2.poorly nourishedclassical
Describing someone who has been poorly nourished.
قَرْقَمَهُverb
- 1.to nourish poorlyclassical
To nourish someone poorly, leading to slow development.
القَرْقَمnoun
- 1.glans penisclassical
The glans penis. This meaning is noted as unfamiliar by Al-Azhari.
Parallel reading
القَرْقَمَة: ثياب كتان بيض.
Al-qaraqamah: white linen garments.
والمُقَرْقَم: البطيء الشباب الذي لا يشب، وتسميه الفرس شيرزده، وقيل: السيء الغذاء، وقد قرقمه؛
And al-muqarqam: the slow to mature youth who does not develop, and the Persians call him shirzadh, and it is said: the poorly nourished, and he has been poorly nourished.
أشكو إلى الله عيالا دردقا، ... مقرقمين وعجوزا سملقا
I complain to God about numerous dependents... poorly nourished ones and an old woman of ill disposition.
وقرقم الصبي إذا أسيء غذاؤه.
And the boy is qaraqama if his nourishment is poor.
ما قرقمني إلا الكرم أي إنما جئت ضاويا لكرم آبائي وسخائهم بطعامهم عن بطونهم.
Nothing has made me qaraqama except generosity, meaning I have only come seeking the generosity of my forefathers and their liberality with their food at the expense of their own stomachs.
وفي المحكم: القرقم الحشفة؛
And in Al-Muhkam: Al-qaraqam is the glans penis;
قال الأزهري: ولا أعرفه؛
Al-Azhari said: And I do not know it;
أنشد أبو عمرو لابن سعد المعني: بعينيك وغف، إذ رأيت ابن مرثد ... يقسبرها بفرقم يتربد
Abu Amr recited for Ibn Sa'd Al-Ma'ni: By your eyes, O Ghif, when you saw Ibn Murthad... probing it with a qaraqam that becomes agitated.
ويروى: يتزبد.
And it is narrated: yatzaabud.