← Back to Lisan al-Arab

فرطم

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes a pointed or beak-like extremity, particularly associated with footwear like shoes or slippers. It can also refer to a long, pointed nose or snout.

Derived headwords

الفُرْطُمَةnoun
  1. 1.
    beak, pointed endboth

    The pointed tip or beak-like extremity of something, often used to describe the front of a shoe.

مُفْرَطِمadjective
  1. 1.
    pointed, beak-likeboth

    Describing something that has a pointed or beak-like shape, especially a shoe with a long, pointed tip.

مُفْرَطِمَةadjective
  1. 1.
    pointed, beak-likeboth

    Feminine form of 'mufriṭim', describing a shoe or slipper that is long and pointed at the tip.

مُقَرْطَمadjective
  1. 1.
    pointed, beak-likeclassical

    Describing something that has a pointed or beak-like shape, used here in reference to slippers.

Parallel reading

الفرطومة: منقار «1».
Al-furṭūmah: a beak (1).
الخف إذا كان طويلا محدد الرأس، وخف مفرطم.
A slipper if it is long and has a pointed head, and it is a mufriṭim slipper.
الفرطوم طرف الخف كالمنقار، وخفاف مفرطمة.
Al-furṭūm is the tip of the slipper like a beak, and mufriṭamah slippers.
إن شيعة الدجال شواربهم طويلة وخفافهم مفرطمة
Indeed, the followers of the Antichrist will have long mustaches and their slippers will be mufriṭamah.
الفرطومة حكاها ابن الأعرابي بالقاف.
Al-furṭūmah, Ibn al-A'rābī narrated it with a qāf.
قال أعرابي جاءنا فلان في نخافين مقرطمين أي لهما منقاران
An Arab said: So-and-so came to us in two muqarṭam slippers, meaning they had two beaks.
والنخاف: الخف، رواه بالقاف، قال: وهو أصح مما رواه الليث بالفاء.
And al-nakhāf is the slipper, he narrated it with a qāf, and said: It is more correct than what al-Layth narrated with a fā'.