← Back to Lisan al-Arab

فءم

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of widening, expanding, or filling something, particularly containers like water skins or buckets, and also extending to the idea of fullness or abundance in various contexts. It can also refer to a group or gathering of people.

Derived headwords

الفِئَامnoun
  1. 1.
    Padding for a litterclassical

    A padding or lining used for a litter (hawdaj), especially one widened at the bottom.

  2. 2.
    Small bagclassical

    A small bag with a narrow opening, used to cover a woman's riding seat.

  3. 3.
    Group of peopleboth

    A large group or gathering of people.

فَأَمَverb
  1. 1.
    To widenclassical

    To widen the bottom of a litter (hawdaj) or a container.

  2. 2.
    To fillclassical

    To fill a container, like a bucket or water skin.

  3. 3.
    To drink deeplyclassical

    To drink deeply or to one's fill.

  4. 4.
    To eat greedilyclassical

    To fill one's mouth with food, to eat greedily.

أَفْأَمَverb
  1. 1.
    To widenclassical

    To widen the bottom of a litter (hawdaj) or a container.

  2. 2.
    To fillclassical

    To fill a container, like a bucket or water skin.

تَفْئِيمnoun
  1. 1.
    Wideningclassical

    The act of widening something, such as a bucket or a litter.

  2. 2.
    Fillingclassical

    The act of filling a container.

مُفَأَّمadjective
  1. 1.
    Widenedclassical

    Something that has been widened, such as a litter or a saddle.

  2. 2.
    Fullclassical

    A container that is full, or an animal that is fat and has a large belly.

مُفْئِمadjective
  1. 1.
    Widenedclassical

    Something that has been widened, such as a litter or a saddle.

  2. 2.
    Fullclassical

    A container that is full, or an animal that is fat and has a large belly.

فُؤُومnoun
  1. 1.
    Padding for a litterclassical

    Plural of الفِئَام, referring to padding or lining for litters.

  2. 2.
    Group of peopleboth

    Plural of الفِئَام, referring to large groups or gatherings of people.

فُؤُمnoun
  1. 1.
    Padding for a litterclassical

    Plural of الفِئَام, referring to padding or lining for litters.

مُفَأَمَةadjective
  1. 1.
    Widenedclassical

    A container, like a water skin or bucket, that has been widened.

تَفَؤُّمnoun
  1. 1.
    Filling the mouthclassical

    The act of livestock filling their mouths with grass.

صَأَمَverb
  1. 1.
    To drink deeplyclassical

    To drink deeply or to one's fill.

أَفْآمnoun
  1. 1.
    Bucket handlesclassical

    The four projections or handles of a bucket.

فَأَمَverb
  1. 1.
    To be fullclassical

    To be full of fat, referring to the hump of a camel.

فِئَامnoun
  1. 1.
    Group of peopleboth

    A large group or gathering of people. The singular form is not derived from this word.

فِيَامnoun
  1. 1.
    Group of peopleclassical

    A colloquial, non-hamzated form of فِئَام, meaning a large group of people.

مُفَأَمadjective
  1. 1.
    Widenedclassical

    Something that has been widened, such as a litter or a saddle.

  2. 2.
    Fullclassical

    A container that is full, or an animal that is fat and has a large belly.

مُفْعَمadjective
  1. 1.
    Fullclassical

    A container that is full, often used for water skins.

مُفْعَمَةadjective
  1. 1.
    Widenedclassical

    A container, like a water skin or bucket, that has been widened.

Parallel reading

الفئام: وطاء يكون للمشاجر
Al-fi'am: a padding that is for litters.
هو الهودج الذي قد وسع أسفله بشيء زيد فيه
It is the litter whose bottom has been widened with something added to it.
وأربد فارس الهيجا، إذا ما ... تقعرت المشاجر بالفئام
And Arbad, the knight of battle, when the litters are adorned with padding.
والجمع فؤوم
And the plural is fu'oom.
وفأم الهودج وأفأمه: وسع أسفله
And he widened the litter and made it wide: he widened its bottom.
على كل قيني قشيب مفأم
On every fine, new camel saddle.
والتفئيم: توسيع الدلو
And at-taf'eem: widening the bucket.
يقال: أفأمت الدلو وأفعمته إذا ملأته
It is said: 'Af'amta the bucket and af'amtahu if you filled it.'
ومزادة مفأمة إذا وسعت بجلد ثالث بين الجلدين كالراوية والشعيب
And a water skin is mafa'amah if it is widened with a third skin between the two skins, like a raawiyah and a shu'ayb.
أفأمت الرحل والقتب إذا وسعته وزدت فيه
Af'amta the saddle and the pack-saddle if you widened it and added to it.
ورحل مفأم ومفأم؛ وأنشد بيت زهير أيضا: ظهرن من السوبان، ثم جزعنه ... على كل قيني قشيب ومفأم
And a saddle that is mafa'am and mafa'am; and Zuhayr's verse was also recited: They emerged from As-Suubaan, then crossed it... on every fine, new, and widened saddle.
عبلا ترى في خلقه تفئيما ضخما وسعة
A strong she-camel, you see in its creation a great widening and spaciousness.
أبو عمرو: فأمت وصأمت إذا رويت من الماء
Abu Amr: Fa'amta and Sa'amta if you quenched your thirst with water.
وقال أبو عمرو: التفاؤم أن تملأ الماشية أفواهها من العشب
And Abu Amr said: At-tafa'um is for livestock to fill their mouths with grass.
فأم البعير إذا ملأ فاه من العشب؛ وأنشد: ظلت برمل عالج تسنمه، ... في صليان ونصي تفأمه
The camel fa'am if it filled its mouth with grass; and he recited: It spent the day on the sands of 'Aalij, its hump rising, ... in salyaan and nasy, filling itself.
سمعت أبا السميدع يقول فأمت في الشراب وصأمت إذا كرعت فيه نفسا
I heard Abu As-Sumaydi' say: Fa'amta in the drink and Sa'amta if you drank deeply from it.
كأنه من أفأمت الإناء إذا أفعمته وملأته
As if it were from Af'amta the vessel if you filled it and made it full.
والأفآم: فروغ الدلو الأربعة التي بين أطراف العراقي
And Al-Af'aam: the four projections of the bucket that are between the edges of the handles.
كأن، تحت الكيل من أفآمها، ... شقراء خيل شد من حزامها
As if, beneath the measure of its projections, ... a reddish-brown mare pulled by its girth.
وبعير مفأم ومفأم: سمين واسع الجوف
And a mafa'am and mafa'am camel: fat and wide-bellied.
ويقال للبعير إذا امتلأ شحما: قد فئم حاركه، وهو مفأم
And it is said of a camel when its hump is full of fat: its hump has become fa'im, and it is mafa'am.
والفئام: الجماعة من الناس
And Al-Fi'am: the group of people.
كأن مجامع الربلات منها ... فئام ينهضون إلى فئام
As if the gatherings of the tribes were ... groups rising to groups.
فئام مجلبون إلى فئام
Groups brought together to groups.
يقال: عند فلان فئام من الناس، والعامة تقول فيام، بلا همز، وهي الجماعة
It is said: So-and-so has a fi'am of people, and the common people say fiyam, without hamza, and it means a group.
يكون الرجل على الفئام من الناس ؛ هو مهموز الجماعة الكثيرة
A man may be among a fi'am of people; it is hamzated for a large group.
سقاء مفعم ومفأم أي مملوء
A water skin that is maf'am and mafa'am, meaning full.