← Back to Lisan al-Arab

عمى

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to blindness, both literal and figurative. It extends to concepts of obscurity, ignorance, and lack of guidance. Additionally, it encompasses place names and personal names derived from this core meaning.

Derived headwords

عَمَىnoun
  1. 1.
    blindnessboth

    The state of being unable to see, either literally or figuratively. It can refer to a lack of understanding or spiritual ignorance.

  2. 2.
    obscurityclassical

    A state of being unclear, hidden, or unknown.

عَمِيَverb
  1. 1.
    to be blindboth

    To lack the sense of sight, or to be ignorant and lacking understanding.

أَعْمَىadjective
  1. 1.
    blindboth

    Lacking sight, or metaphorically, lacking knowledge or insight.

  2. 2.
    blindedboth

    Deprived of sight, often by an external force or condition.

عَمْيَاءadjective
  1. 1.
    blind (feminine)both

    The feminine form of 'blind', referring to a female who cannot see or lacks understanding.

عُمِّيname
  1. 1.
    personal nameclassical

    A personal name, possibly referring to a specific individual mentioned in the text.

عَمِّيُونnoun
  1. 1.
    the 'Ammisclassical

    A group or lineage referred to as 'al-'Ammis', possibly derived from a personal name.

عَمِّيّadjective
  1. 1.
    related to 'Ammclassical

    Pertaining to or belonging to the group or lineage known as 'al-'Amm'.

عَمْوِيّadjective
  1. 1.
    related to 'ammaclassical

    An adjective formed by analogy, relating to the word 'amma' (paternal uncle), suggesting a connection or derivation.

عَمّnoun
  1. 1.
    paternal uncleboth

    The father's brother.

عَمّname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

عُمَانname
  1. 1.
    Omanboth

    The name of a country or region.

عَمْيَاءname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location, possibly related to the concept of blindness or obscurity.

جَوْز أَعْمَىnoun
  1. 1.
    thick, complete nutclassical

    A description of a nut that is thick and fully formed, possibly implying a lack of visible flaws or a robust nature.

Parallel reading

اسم امرأة، وأراد يا عمى، وقعدك والله يمينان
A woman's name, and he intended 'O 'Amaa', and by God, two oaths have seated you.
ولها، إذا لحقت ثمائلها، ... جوز أعم ومشفر خفق مشفر خفق أهدل يضطرب
And she, when her companions caught up, ... had thick, complete lips that flapped, lips that flapped and hung loosely, moving.
والجوز الأعم: الغليظ التام
And 'al-jawz al-a'am': the thick, complete one.
والعم: موضع
And 'al-'Amm': a place.
أقسمت أشكيك من أين ومن وصب، ... حتى ترى معشرا بالعم أزوالا
I swear I will complain to you of hardship and suffering, ... until you see a company in 'al-'Amm, tall and strong.
وكذلك عمان؛ قال مليح: ومن دون ذكراها التي خطرت لنا ... بشرقي عمان، الثرى فالمعرف
And likewise 'Oman'; Malik said: And beyond her memory that came to us ... in eastern 'Oman, the soil and the known landmarks.
وكذلك عمان، بالتخفيف.
And likewise 'Oman', with the lightened pronunciation.
والعم: مرة بن مالك بن حنظلة، وهم العميون.
And 'al-'Amm': Murra bin Malik bin Hanzala, and they are 'al-'Ammis'.
وعم: اسم بلد.
And 'Amm: the name of a town.
يقال: رجل عمي؛ قال ربعان: إذا كنت عميا فكن فقع قرقر، ... وإلا فكن، إن شئت، أير حمار
It is said: a blind man; Rub'an said: If you are blind, then be like the frog of Qarqara, ... otherwise, if you wish, be a donkey's penis.
والنسبة إلى عم عموي كأنه منسوب إلى عمى؛ قاله الأخفش.
And the attribution to 'Amm is 'ammawi, as if it were attributed to 'Amaa'; Al-Akhfash said so.