← Back to Lisan al-Arab

علم

Root entry · 39 derived lemmas

This root primarily concerns knowledge, awareness, and perception. It extends to signs, marks, and indications, both literal and metaphorical. It also encompasses the concept of being knowledgeable or learned, and in a specialized sense, refers to physical marks or divisions.

Derived headwords

العَلِيمُadjective
  1. 1.
    All-Knowingclassical

    An epithet of God, signifying His absolute and comprehensive knowledge of all things.

  2. 2.
    Knowledgeableboth

    Possessing knowledge, often used for humans who have been taught by God.

العَالِمُadjective
  1. 1.
    Knowerclassical

    One who knows; an epithet for God, knowing all things seen and unseen.

  2. 2.
    Learned personboth

    A person who possesses knowledge, especially religious knowledge.

العَلَّامُadjective
  1. 1.
    All-knowingclassical

    An intensive epithet for God, signifying His profound and extensive knowledge.

  2. 2.
    Very knowledgeableboth

    Extremely knowledgeable, used for exaggeration.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to knowboth

    To have knowledge or understanding of something; to be aware of.

  2. 2.
    to recognizeboth

    To identify or distinguish something or someone.

  3. 3.
    to learnboth

    To acquire knowledge or skill.

  4. 4.
    to be aware ofboth

    To perceive or sense something.

  5. 5.
    to become knowledgeableclassical

    To gain expertise or deep understanding.

عِلْمًاnoun
  1. 1.
    knowledgeboth

    The understanding, awareness, or familiarity gained through experience or study.

  2. 2.
    learningboth

    The acquisition of knowledge or skills.

  3. 3.
    a mark/scarclassical

    A physical mark or cleft, particularly on the lip.

عَلِيمٌadjective
  1. 1.
    All-knowingclassical

    An epithet of God, emphasizing His comprehensive knowledge.

  2. 2.
    Knowledgeableboth

    Possessing knowledge, used for humans.

عُلَمَاءُnoun
  1. 1.
    scholarsboth

    Plural of 'alim', referring to learned individuals, especially those with religious knowledge.

  2. 2.
    the learnedclassical

    Those who possess knowledge, often implying piety.

عَالِمٌadjective
  1. 1.
    knowingboth

    Possessing knowledge.

  2. 2.
    learnedboth

    Having acquired extensive knowledge.

عَلَّمَverb
  1. 1.
    to teachboth

    To impart knowledge or skill to someone.

  2. 2.
    to markboth

    To put a mark or sign on something.

تَعَلَّمَverb
  1. 1.
    to learnboth

    To acquire knowledge or skill through study, experience, or being taught.

  2. 2.
    to know (imperative)both

    Used in the imperative form to mean 'know!' or 'be aware!'

عَلَّامَةٌadjective
  1. 1.
    highly knowledgeableboth

    Extremely knowledgeable, reaching the utmost degree of knowledge.

  2. 2.
    genealogistclassical

    One who is skilled in genealogy and lineage.

عَلَامَةٌnoun
  1. 1.
    signboth

    A mark or indication that signifies something.

  2. 2.
    landmarkboth

    A feature that serves as a marker or guide.

  3. 3.
    omenclassical

    A sign indicating a future event.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    flagboth

    A piece of cloth used as a symbol or signal.

  2. 2.
    signboth

    A mark or indication.

  3. 3.
    mountainclassical

    A large natural elevation of the earth's surface.

  4. 4.
    boundary markerboth

    A marker indicating a limit or border.

أَعْلَمَverb
  1. 1.
    to informboth

    To make someone aware of something; to notify.

  2. 2.
    to markboth

    To place a mark or sign on something.

  3. 3.
    to be superior in knowledgeclassical

    To overcome someone in an argument or in knowledge.

مُعَلِّمٌadjective
  1. 1.
    teacherboth

    One who teaches or instructs.

  2. 2.
    markedboth

    Having a distinguishing mark or sign.

مَعْلُومٌadjective
  1. 1.
    knownboth

    Ascertained or recognized.

  2. 2.
    establishedboth

    Fixed or appointed.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to be marked (lip)classical

    To have a cleft or mark on the upper lip.

أَعْلَمُadjective
  1. 1.
    having a marked lipclassical

    Describing someone with a cleft in their upper lip.

عَلِمَةٌnoun
  1. 1.
    cleft lipclassical

    A vertical split or fissure in the upper lip.

عَلَّمَverb
  1. 1.
    to brandboth

    To mark an animal or person with a brand.

أَعْلَمَverb
  1. 1.
    to brand oneselfclassical

    To apply a mark or brand to oneself, especially for identification in battle.

مُعَلَّمٌadjective
  1. 1.
    brandedclassical

    Having been marked with a brand.

أَعْلُومَةٌnoun
  1. 1.
    signclassical

    A mark or indication, similar to a landmark.

عَلَّامَةٌnoun
  1. 1.
    signclassical

    A mark or indication.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    signpostclassical

    A marker used to guide travelers.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to be awareboth

    To perceive or notice something.

تَعَالَمَverb
  1. 1.
    to teach each otherclassical

    To impart knowledge mutually.

عَالَمَverb
  1. 1.
    to overcome in knowledgeclassical

    To be more knowledgeable than someone else.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to masterboth

    To become proficient or skilled in something.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to know (transitive)both

    To know something, taking two objects.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to know (intransitive)both

    To know or be aware of something.

عَلِمَverb
  1. 1.
    to be informedclassical

    To gain knowledge or information.

مُعَلِّمٌadjective
  1. 1.
    marked with a signclassical

    Having a distinguishing mark, especially in warfare.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    sign of the Hourclassical

    An indication or sign of the approaching Day of Judgment.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    signpostclassical

    A marker indicating direction or location.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    traceclassical

    A mark or sign left behind.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    beaconclassical

    A signal fire or light.

عَلَامَةٌnoun
  1. 1.
    distinguishing markclassical

    A mark that sets something apart.

عَلَمٌnoun
  1. 1.
    boundaryclassical

    A line or mark that indicates a limit.

Parallel reading

من صفات الله عز وجل العليم والعالم والعلام
Among the attributes of God, the Exalted, are Al-'Alim, Al-'Alim, and Al-'Allam.
وهو الخلاق العليم
And He is the Creator, the All-Knowing.
عالم الغيب والشهادة
Knower of the unseen and the seen.
علام الغيوب
All-knowing of the hidden.
فهو الله العالم بما كان وما يكون قبل كونه
So He is God, the Knower of what was and what will be before it occurs.
ولا يخفى عليه خافية في الأرض ولا في السماء
And no hidden thing in the earth or in the heaven is concealed from Him.
أحاط علمه بجميع الأشياء باطنها وظاهرها دقيقها وجليلها على أتم الإمكان
His knowledge encompasses all things, their inner and outer, their minute and their great, to the utmost possibility.
ويجوز أن يقال للإنسان الذي علمه الله علما من العلوم عليم
And it is permissible to call a person whom God has taught a science, 'alim.
إني حفيظ عليم
Indeed, I am a knowledgeable guardian.
إنما يخشى الله من عباده العلماء
Only those of His servants who have knowledge fear Allah.
كان عليما بأمر ربه
He was knowledgeable of his Lord's command.
وإنه لذو علم لما علمناه
And indeed, he is possessed of knowledge of what We taught him.
ليس العلم بكثرة الحديث ولكن العلم بالخشية
Knowledge is not by much narration, but knowledge is by fear (of God).
العالم الذي يعمل بما يعلم
The learned person is one who acts upon what they know.
والعلم: نقيض الجهل
And knowledge is the opposite of ignorance.
ورجل عالم وعليم من قوم علماء فيهما جميعا
And a man is 'alim and 'alim from a people of 'ulama' in both senses.
علمت الشيء أعلمه علما: عرفته
I knew the thing, I know it, with knowledge: I recognized it.
وتقول علم وفقه أي تعلم وتفقه
And you say 'he learned and he understood' meaning he learned and he comprehended.
ورجل علامة وامرأة علامة
And a man is 'allamah and a woman is 'allamah.
إلى يوم الوقت المعلوم
Until the appointed time, known.
علمته الشيء فتعلم
I taught him the thing, so he learned.
إنك غليم معلم
Indeed, you are a guided child.
تعلموا أن ربكم ليس بأعور
Know that your Lord is not one-eyed.
تعلم أن خير الناس طرا
Know that the best of people overall.
تعلم أن قد كلفت بكم
Know that I have been burdened with you.
تعلمت أن فلانا خارج بمنزلة علمت
I learned that so-and-so is coming out, in the sense of 'I knew'.
عالمه فعلمه يعلمه، بالضم: غلبه بالعلم
He competed with him in knowledge, so he surpassed him in knowledge, with the verb form 'fa'ala': he overcame him in knowledge.
ما علمت بخبر قدومه أي ما شعرت
I was not aware of the news of his arrival, meaning I did not sense it.
استعلم لي خبر فلان وأعلمنيه حتى أعلمه
Inquire for me about so-and-so's news and inform me of it until I know it.
علم الأمر وتعلمه: أتقنه
He knew the matter and learned it: he mastered it.
علمت عبد الله عاقلا
I knew Abdullah to be intelligent.
وعلمت الشيء بمعنى عرفته وخبرته
And I knew the thing in the sense of knowing it and experiencing it.
ورجل معلم إذا علم مكانه في الحرب بعلامة أعلمها
And a man is 'mu'allam' if he marked his place in battle with a sign he had placed.
فإنني أنا ذاكم شاك سلاحي، في الحوادث، معلم
For I am that one, armed with my weapons, in calamities, marked.
وأعلم الفرس: علق عليه صوفا أحمر أو أبيض في الحرب
And the horse was 'a'lam': red or white wool was hung on it in war.
وقدح معلم: فيه علامة
And a cup is 'mu'allam': it has a mark on it.
والمعلم: ما جعل علامة وعلما للطرق والحدود مثل أعلام الحرم ومعالمه المضروبة عليه
And the 'mu'allam' is what is made as a sign and a marker for roads and borders, like the banners of the sanctuary and its marked landmarks.
تكون الأرض يوم القيامة كقرصة النقي ليس فيها معلم لأحد
The earth on the Day of Resurrection will be like a flat cake of bread, with no mark on it for anyone.
والعلامة والعلم الفصل يكون بين الأرضين
And the 'alamah' and the 'alam' is the division that is between lands.
شيء ينصب في الفلوات تهتدي به الضالة
Something erected in the wilderness by which the lost are guided.
وبين القوم أعلومة: كعلامة
And between the people is an 'a'lumah': like a sign.
وله الجوار المنشآت في البحر كالأعلام
And His are the ships raised in the sea like banners.
الأعلام الجبال
The 'a'lam' are mountains.
إذا قطعن علما بدا علم
When they crossed a mountain, another mountain appeared.
لينزلن إلى جنب علم
He will descend beside a mountain.
وإنه لعلم للساعة
And indeed, he is a sign for the Hour.