← Back to Lisan al-Arab
عكرم
Root entry · 1 derived lemmaThis root primarily deals with specific names, particularly of a female bird and a tribal ancestor. It also touches upon the concept of remembrance and taking precautions, possibly through a poetic usage.
Derived headwords
عِكْرِمَةname
- 1.female birdclassical
The female of the bird known as 'sāq ḥarr'. It is also said to be a female pigeon.
- 2.male nameboth
A male name, from which the tribal name is derived.
- 3.tribal ancestorclassical
The name of an ancestor of a tribe, specifically 'ʿIkrima ibn Ḥiẓfa ibn Qays ʿAylān'.
Parallel reading
الأنثى من الطير الذي يقال له ساق حر
The female of the bird which is called sāq ḥarr.
وقيل: العكرمة الحمامة الأنثى
And it was said: Al-ʿIkrima is the female pigeon.
وعكرمة: اسم رجل وهو منه
And ʿIkrima is the name of a man, and it is derived from this.
خذوا حذركم، يا آل عكرم، واذكروا ... أواصرنا، والرحم بالغيب تذكر
Take your precautions, O آل عكرم, and remember... our bonds, and kinship is remembered in absence.
فإنه رخم وحذف الهاء في غير النداء اضطرارا
For it is raḵẖama (a type of poetic license) and the 'hāʾ' is omitted in non-vocative contexts out of necessity.
عكرمة أبو قبيلة
ʿIkrima is the father of a tribe.
وهو عكرمة بن حصفة بن قيس عيلان
And he is ʿIkrima ibn Ḥiẓfa ibn Qays ʿAylān.