← Back to Lisan al-Arab
طرخم
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily describes states of lying down, anger, arrogance, and physical swelling or fullness. It also extends to descriptions of darkness, blindness, and a state of being well-formed or handsome, particularly in youth.
Derived headwords
الاطرخمامnoun
- 1.lying downclassical
The act of lying down or reclining.
مطرخمadjective
- 1.lying downclassical
One who is lying down or reclining.
- 2.angryclassical
One who is angry, stretching out or becoming agitated.
- 3.arrogantclassical
One who is arrogant or haughty.
- 4.bloatedclassical
One who is swollen or puffed up from overeating.
اطرخمverb
- 1.to lie downclassical
To lie down or recline.
- 2.to be arrogantclassical
To behave arrogantly, to hold one's head high.
- 3.to become blindclassical
For one's sight to fail or become weak.
اطرخماماnoun
- 1.arroganceclassical
The act of behaving arrogantly or haughtily.
مطرخمadjective
- 1.handsomeclassical
Well-formed, complete, and handsome, especially referring to a young man.
مطرهمadjective
- 1.handsomeclassical
Meaning the same as مطرخم, referring to a well-formed and handsome young man.
Parallel reading
الاطرخمام: الاضطجاع.
Al-iṭrukḥimām: lying down.
والمطرخم: المضطجع
And al-muṭrukḥim: the one lying down.
وقيل: الغضبان المتطاول
And it was said: the angry one stretching out.
وقيل: المتكبر
And it was said: the arrogant one.
وقيل: المنتفخ من التخمة.
And it was said: the one swollen from overeating.
واطرخم الليل: اسود كاطرهم.
And the night became dark: black like iṭraḥamma.
واطرخم أي شمخ بأنفه وتعظم اطرخماما
And he became arrogant, meaning he held his nose high and became haughty with arrogance.
واطرخم الرجل، وهو عظمة الأحمق
And the man became arrogant, which is the arrogance of the fool.
والأزد دعوى النوك، واطرخموا
And the Azd claim foolishness, and they became arrogant.
إنه لمطرخم ومطلخم أي متكبر متعظم
Indeed, he is muṭrukḥim and mutalḥim, meaning arrogant and haughty.
وكذلك مسلخم.
And likewise muslakhim.
واطرخم الرجل إذا كل بصره.
And the man became arrogant when his sight failed.
وشاب مطرخم أي حسن تام
And a young man, muṭrukḥim, meaning handsome and complete.
وجامع القطرين مطرخم، ... بيض عينيه العمى المعمي
And the one who gathers the two horizons is muṭrukḥim, ... the blindness of his eyes has blinded him.
من نحمان حسد نحم أي رب جامع قطريه عني متكبر علي بيض عينيه حسده فهو ينحم.
From envy, he is envious, meaning O Lord, the one who gathers his two horizons is arrogant towards me, envious of my white eyes, so he is envious.
وشباب مطرهم ومطرخم بمعنى واحد.
And youth, muṭraḥim and muṭrukḥim, meaning one and the same.