← Back to Lisan al-Arab

صكم

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily denotes forceful impact, striking, or pushing. It extends to the idea of a severe shock or collision, and also describes a horse's action of resisting the bit.

Derived headwords

صَكَمَهُverb
  1. 1.
    to strike himboth

    To strike or hit someone forcefully.

  2. 2.
    to push himboth

    To push or shove someone forcefully.

صَكْمًاnoun
  1. 1.
    strikingboth

    The act of striking or hitting.

  2. 2.
    pushingboth

    The act of pushing or shoving.

صَكَمَهُverb
  1. 1.
    to collide with himboth

    To collide with someone or something.

صَكْمَةًnoun
  1. 1.
    collisionboth

    A collision or impact, often severe.

  2. 2.
    shockboth

    A severe shock or jolt.

صَكْمَةnoun
  1. 1.
    severe collisionclassical

    A severe collision, especially with a stone or similar hard object.

صَكَمَverb
  1. 1.
    to bite the bridleclassical

    When a horse bites the bridle and then stretches its head forward as if trying to overpower it.

صَوَاكِمُ الدَّهْرِnoun
  1. 1.
    calamities of timeclassical

    The misfortunes and hardships that befall one during life.

صَكَّهُverb
  1. 1.
    to push himboth

    To push or shove someone forcefully.

لَكَمَهُverb
  1. 1.
    to strike himboth

    To strike or hit someone forcefully, often with a fist.

دَكَّهُverb
  1. 1.
    to crush himboth

    To crush, pound, or flatten something forcefully.

لَكَّهُverb
  1. 1.
    to push himboth

    To push or shove someone forcefully.

Parallel reading

صَكَمَهُ صَكْمًا: ضَرَبَهُ وَدَفَعَهُ.
He struck him forcefully: he hit him and pushed him.
وَصَكَمَهُ صَكْمَةً: صَدَمَهُ.
And he collided with him: he hit him.
الصَّكْمَةُ صَدْمَةٌ شَدِيدَةٌ بِحَجَرٍ أَوْ نَحْوِ حَجَرٍ
The sakmah is a severe collision with a stone or similar to a stone
وَالْعَرَبُ تَقُولُ: صَكَمَتْهُ صَوَاكِمُ الدَّهْرِ
And the Arabs say: the calamities of time have struck him
وَصَكَمَ الْفَرَسُ يَصْكُمُ: عَضَّ عَلَى اللِّجَامِ ثُمَّ مَدَّ رَأْسَهُ كَأَنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغَالِبَهُ.
And the horse struck (resisted) as if it were trying to overpower it: it bit the bridle then stretched its head forward as if it wanted to overpower it.
الْأَصْمَعِيُّ: صَكَمْتُهُ وَلَكَمْتُهُ وَصَكَكْتُهُ وَدَكَكْتُهُ وَلَكَّكْتُهُ كُلُّهُ إِذَا دَفَعْتُهُ.
Al-Asma'i said: I sakamtuhu, lakamtuhu, sakakakatuhi, dakakatuhi, and laklakatuhu all mean if I pushed him.