← Back to Lisan al-Arab

شخم

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of change, particularly in smell and appearance, often implying spoilage or decay. It extends to descriptions of things that are altered, faded, or have a changed scent, and metaphorically to states of readiness for crying or barrenness.

Derived headwords

شَخَمَverb
  1. 1.
    to change smellboth

    Meat or food changed its smell, not necessarily from putrefaction but from an unpleasant odor.

  2. 2.
    to spoilboth

    Food spoiled or became corrupted.

  3. 3.
    to be ready to cryclassical

    A person prepared or showed signs of crying.

شُخُومٌnoun
  1. 1.
    change of smellboth

    The masdar (verbal noun) for the change in smell, particularly of meat.

شَخْمٌnoun
  1. 1.
    spoiled foodboth

    Food that has spoiled or become corrupted.

  2. 2.
    bad smellboth

    An unpleasant or offensive odor.

شَخِمٌadjective
  1. 1.
    changed in smellboth

    Describing meat or food whose smell has changed, implying spoilage.

أَشْخَمَverb
  1. 1.
    to cause to change smellboth

    To make meat or food change its smell, implying spoilage.

  2. 2.
    to be ready to cryclassical

    A person prepared or showed signs of crying.

  3. 3.
    to have a changed smellboth

    The mouth or milk changed its smell.

إِشْخَامٌnoun
  1. 1.
    change of smellboth

    The masdar for causing something to change its smell, or the state of having a changed smell.

  2. 2.
    readiness to cryclassical

    The state of being prepared or showing signs of crying.

  3. 3.
    whitening of plantsclassical

    The appearance of white on plants, covering their greenness.

تَشْخِيمٌnoun
  1. 1.
    meat with changed smellboth

    Meat whose smell has changed.

أَزْخَمَverb
  1. 1.
    to change smellboth

    Meat changed its smell, similar to أشخم.

الشَّخْمُnoun
  1. 1.
    those who hold their nosesclassical

    People who hold their noses due to strong smells, whether pleasant or unpleasant.

  2. 2.
    white eggs of camelsclassical

    The white eggs or dung of camels.

الشَّحْمُnoun
  1. 1.
    white eggs of camelsclassical

    The white eggs or dung of camels, pronounced with either ح or خ.

الشَّجْمُnoun
  1. 1.
    tall, strong menclassical

    Tall and strong men, with 'a'far' meaning strong.

أَشْخَمُadjective
  1. 1.
    white-headedclassical

    A head whose white part is prominent over the black.

  2. 2.
    barren (year)classical

    A year lacking rain and pasture.

  3. 3.
    barren (pasture)classical

    A pasture or meadow with no vegetation.

  4. 4.
    similar to 'aṭkhama'classical

    Meaning the same as 'aṭkhama' and 'adghama', likely referring to a dull or dark color, or perhaps a strong smell.

مُشَخَّمَةٌadjective
  1. 1.
    spoiled (gum)classical

    Describing a gum that is spoiled or corrupted.

مُشْخِمٌadjective
  1. 1.
    ready to cryclassical

    One who is preparing to cry.

تَثَنَّتْverb
  1. 1.
    to become spoiledclassical

    The gum became spoiled or corrupted.

نَثَتْverb
  1. 1.
    to become spoiledclassical

    The gum became spoiled or corrupted.

Parallel reading

شخم اللحم شخوما وشخم شخما، فهو شخم، وأشخم إشخاما وشخم: تغيرت رائحته
Meat changed its smell, with the masdar 'shukhum' and 'shakhm', and it is 'shakhm', and 'ashkhama' and 'shakhama': its smell changed.
لا من نتن ولكن كراهة
Not from putrefaction but from dislike (of the smell).
وشخم الطعام، بالفتح، وشخم، بالكسر، إذا فسد
And food 'shakham' (with fatha), and 'shakham' (with kasra), if it spoiled.
وشخمه غيره، وأشخم فوه إشخاما
And others spoiled it, and his mouth emitted a changed smell.
ولثة قد ثتنت مشخمه أي فاسدة
And a gum that had become spoiled, meaning corrupted.
ولحم فيه تشخيم إذا تغير ريحه
And meat with 'tashkhim' if its smell changed.
وأزخم اللحم: مثل أشخم
And meat 'azkhama': like 'ashkhama'.
وأشخم اللبن: تغيرت رائحته
And milk 'ashkhama': its smell changed.
وشخم فمه وشخم: تغيرت رائحته أيضا
And his mouth 'shakhama' and 'shakhama': its smell changed also.
الشخم هم المستدو الأنوف من الروائح الطيبة أو الخبيثة
The 'shakhm' are those who hold their noses from good or bad smells.
والشخم والشحم البيض من الرحال، بالحاء والخاء جميعا
And 'al-shakhm' and 'al-shahm' are the white dung of camels, with both Ha and Kha.
والشجم، بالجيم: الطوال الأعفار، والأعفار الأشداء
And 'al-shajm', with Jim: the tall, strong men, and 'al-a'far' means the strong ones.
وشخم الرجل وأشخم: تهيأ للب كاء
And a man 'shakhama' and 'ashkhama': he prepared for crying.
وشعر أشخم: أبيض
And 'ashkham' hair: white.
والأشخم: الرأس الذي علا بياض رأسه سواده
And 'al-ashkham': the head whose whiteness covers its blackness.
واشخام النبت: علا بياضه خضرته
And 'ishkham' of plants: its whiteness covered its greenness.
وعام أشخم: لا ماء فيه ولا مرعى
And an 'ashkham' year: no water in it and no pasture.
وليث قد ثتنت مشخمه
And a gum that had become spoiled.
لما رأت أنيابه مثلمه
When she saw its teeth were blunted.
ويقال: ثنت اللحم وثتن
And it is said: 'thant' the meat and 'thant'.
وحكى نثت أيضا
And he narrated 'natht' also.
ولثة قد ثتنت مشخمه أي فاسدة
And a gum that had become spoiled, meaning corrupted.
لما رأيت العام عاما أشخما
When I saw the year as an 'ashkham' year.
كلفت نفسي وصحابي قحما
I tasked myself and my companions with a difficult task.
وجهما من ليلها وجهما
And its night was dark and its night was dark.
وروض أشخم: لا نبت فيه
And an 'ashkham' meadow: no plants in it.
حمار أطخم وأشخم وأدغم بمعنى واحد
A donkey that is 'aṭkham', 'ashkham', and 'adgham' meaning one thing.