← Back to Lisan al-Arab

سقم

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of illness, sickness, and disease. It extends to related ideas like being afflicted, causing illness, and the state of being ill. It also includes geographical names and botanical terms.

Derived headwords

السقامnoun
  1. 1.
    Illness, sicknessboth

    A general term for disease or malady.

  2. 2.
    Valleyclassical

    A specific valley in the Hijaz region.

السقمnoun
  1. 1.
    Illness, sicknessboth

    The state of being ill or diseased.

سَقِمَverb
  1. 1.
    to be illboth

    To suffer from a disease or malady.

سَقَمًاnoun
  1. 1.
    Illness, sicknessboth

    A specific instance or period of being ill.

سَقَامَةًnoun
  1. 1.
    Illness, sicknessclassical

    The state or condition of being ill.

يَسْقَمُverb
  1. 1.
    to be illboth

    Present or future tense of being ill.

سَقِمٌadjective
  1. 1.
    ill, sickboth

    Describing someone who is suffering from an illness.

سَقِيمٌadjective
  1. 1.
    ill, sickboth

    A person afflicted with a disease.

  2. 2.
    afflictedboth

    Suffering from a malady, often used metaphorically.

سُقَّامٌnoun
  1. 1.
    Illnesses, sicknessesclassical

    Plural of sickness or disease.

أَسْقَمَهُverb
  1. 1.
    to make illboth

    To cause someone to become sick.

المِسْقَامadjective
  1. 1.
    frequently illboth

    Someone who is often sick.

  2. 2.
    prone to illnessclassical

    Having a tendency to fall ill.

تَسْقِيمnoun
  1. 1.
    causing illnessclassical

    The act of making someone ill.

سُوقِمٌnoun
  1. 1.
    a type of treeclassical

    A tree resembling the poplar (خلاف) but distinct, or a large tree similar to Athl (أثأب).

سُقَامٌname
  1. 1.
    Valley of Suqamclassical

    A valley located in the Hijaz region.

سَقِيمٌnoun
  1. 1.
    sick personboth

    A person who is ill.

Parallel reading

السقام والسقم والسقم: المرض، لغات مثل حزن وحزن
Al-siqam, al-suqm, and al-suqm: illness, variants like huzn and huzn.
وقد سقم وسقم سقما وسقما وسقاما وسقامة يسقم، فهو سقم وسقيم
And he became ill and sick with sickness, and sickness, and illness, and a state of illness, he is ill and sick.
والجمع سقام جاؤوا به على فعال، يذهب سيبويه إلى الإشعار بأنه كسر تكسير فاعل
And the plural is siqam, they brought it in the form of fi'al; Sibawayh holds that it indicates it is a broken plural of fa'il.
وأسقمه الداء
And the disease made him ill.
إني سقيم
I am ill.
معناه إني طعين أي أصابه الطاعون
Its meaning is 'I am afflicted with the plague', meaning the plague has struck him.
وقيل: معناه إني سأسقم فيما أستقبل إذا حان الأجل
And it is said: its meaning is 'I will become ill in the future when the appointed time arrives'.
إنك ميت وإنهم ميتون ؛ المعنى إنك ستموت وإنهم سيموتون
'You will die, and they will die'; the meaning is 'You will die, and they will die'.
قيل إنه استدل بالنظر في النجوم على وقت حمى كانت تأتيه
It is said he inferred from looking at the stars the time of a fever that used to come to him.
إن هذا النجم لم يطلع قط إلا أسقم
This star has never risen except that it caused illness.
أراد إني سقيم بما أرى من عبادتكم غير الله
He meant, 'I am ill because of what I see of your worship of other than God'.
والصحيح أنها إحدى كذباته الثلاث
And the correct view is that it is one of his three lies.
والمسقام: كالسقيم، وقيل: هو الكثير السقم
And al-misqam: is like al-saqim, and it is said: it is one who is frequently ill.
وأسقمه الله وسقمه
And God made him ill and sickened him.
هام الفؤاد بذكراها وخامرها، ... منها على عدواء الدار، تسقيم
The heart was captivated by her memory and overwhelmed it, ... from it by the roadside, causing illness.
وأسقم الرجل: سقم أهله
And a man caused his family to become ill: he made his family sick.
أمسى سقام خلاء لا أنيس به ... إلا السباع، ومر الريح بالغرف
Suqam became a desolate place with no companion except wild beasts, and the wind passing by the Ghrf.
السوقم: شجر يشبه الخلاف وليس به
Al-suqam: a tree resembling the poplar but is not it.
وله ثمرة مثل التين، وإذا كان أخضر فإنما هو حجر صلابة
And it has a fruit like a fig, and when it is green, it is like a hard stone.