← Back to Lisan al-Arab

سعم

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of speed and persistence in movement, particularly in travel or the gait of a camel. It also extends to meanings related to nourishment and good feeding.

Derived headwords

سَعِمَverb
  1. 1.
    to hastenboth

    To move quickly and persistently in one's journey or pace.

سَعْمًاnoun
  1. 1.
    hasteningboth

    The act of hastening in one's pace or journey; persistent speed.

  2. 2.
    a type of camel gaitclassical

    A specific manner of camel's travel, characterized by speed.

سَعُومadjective
  1. 1.
    hasteningboth

    Describing a camel that is persistent in its travel and speed.

  2. 2.
    enduringclassical

    Remaining steadfast and continuing in its course, particularly of a camel's journey.

سُعُومnoun
  1. 1.
    camelsclassical

    A plural form referring to camels, specifically those characterized by a swift and enduring gait.

سَعَمَهُverb
  1. 1.
    to nourishboth

    To feed or nourish someone or something.

سَعَمَ إِبِلَهُverb
  1. 1.
    to graze camelsclassical

    To allow one's camels to graze or to tend to their pasture.

المُسْعِمadjective
  1. 1.
    well-nourishedboth

    Describing someone or something that is well-fed and healthy.

Parallel reading

السعم: سرعة السير والتمادي فيه.
Al-sa'm: speed of travel and persistence in it.
سعم يسعم سعما: أسرع في سيره وتمادى؛
Sa'ima yas'amu sa'man: he hastened in his travel and persisted;
قلت، ولما أدر ما أسماوه: ... سعم المهارى والسرى دواوه «6» .
I said, and when he realized what they named him: ... he hastened the camels and the night journey was his provision.
وقيل: السعم ضرب من سير الإبل؛
And it was said: Al-sa'm is a type of camel's gait;
وطول تخويد المطي والسعم
and the length of the camels' swaying and their swift gait
وهن، ما لم يخفض السياطا، ... يسعمن سعما يترك الآباطا
And they, unless the whip is lowered, ... hasten with a persistent speed that leaves the armpits exposed
يريد الغضون.
He means the folds (of skin).
وسعمه وسعمه: غذاه.
Wa sa'amahu wa sa'imahu: he nourished him.
وسعم إبله: أرعاها.
And he sa'ama his camels: he grazed them.
والمسعم: الحسن الغذاء،
And al-mus'im: the well-nourished,