← Back to Lisan al-Arab

سطم

Root entry · 19 derived lemmas

The root 'سطم' primarily relates to the concepts of blocking, closing, and the edge or sharpness of something, particularly a sword. It extends to meanings of the core, center, or most important part of a group or object, and also refers to a piece or portion of something, often with a negative connotation of being a piece of hellfire.

Derived headwords

سَطَمَverb
  1. 1.
    to block, to closeboth

    To block or close a door, similar to blocking it with a wedge.

السَّطْمُnoun
  1. 1.
    edge of a swordboth

    The sharp edge of a sword.

  2. 2.
    wedgeclassical

    A wedge used for blocking or securing something.

السِّطَامُnoun
  1. 1.
    edge of a swordboth

    The sharp edge of a sword.

  2. 2.
    wedgeclassical

    A wedge used for blocking or securing something.

  3. 3.
    tool for stoking fireclassical

    An iron tool used to stir and stoke a fire.

أَسْطَمَverb
  1. 1.
    to reach the middleclassical

    To reach the middle or the central part of something, like the sea.

أُسْطُمَةnoun
  1. 1.
    middle, centerboth

    The middle, center, or collective gathering place of something, such as the sea.

  2. 2.
    core, best partboth

    The core, the most important part, or the best of a group of people.

  3. 3.
    piece, portionboth

    A piece or portion of something.

الأَسْطُمُnoun
  1. 1.
    middle of the seaclassical

    The middle or central part of the sea.

الأَسَاطِمُnoun
  1. 1.
    middle, centerclassical

    Plural of 'usṭumah', referring to the middle or center.

  2. 2.
    core, best partclassical

    Plural of 'usṭumah', referring to the core or best part of a group.

الأَطْسِمَةnoun
  1. 1.
    middle, centerclassical

    A variant plural of 'usṭumah', referring to the middle or center.

الأَسَاتِمُnoun
  1. 1.
    middle, centerclassical

    A variant plural of 'usṭumah', referring to the middle or center.

الإِطْمَامُnoun
  1. 1.
    piece, portionclassical

    A piece or portion of something.

إِسطَامnoun
  1. 1.
    piece, portionclassical

    A piece or portion of something, especially a piece of hellfire.

  2. 2.
    tool for stoking fireclassical

    An iron tool used to stir and stoke a fire.

مَسْطُومnoun
  1. 1.
    blocked, closedboth

    Passive participle of 'samaṭa', meaning blocked or closed.

سَدَمَverb
  1. 1.
    to block, to closeboth

    To block or close a door, similar to blocking it with a wedge.

مَسْدُومnoun
  1. 1.
    blocked, closedboth

    Passive participle of 'sadama', meaning blocked or closed.

العِذَامُnoun
  1. 1.
    cork, stopperclassical

    The stopper or cork used to seal a bottle.

الصَّمَادُnoun
  1. 1.
    stopper, plugclassical

    A stopper or plug for a container.

الصِّبَارُnoun
  1. 1.
    stopper, plugclassical

    A stopper or plug for a container.

السُّطَامُnoun
  1. 1.
    rootsclassical

    The roots or foundations of something.

الدَّرُونْدُnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A type of plant, possibly a weed or herb.

Parallel reading

سطم الباب: رده كسدمه.
He blocked the door: he closed it like blocking it.
والسطم والسطام: حد السيف.
And 'al-saṭm' and 'al-siṭām' mean the edge of the sword.
العرب سطام الناس أي هم في شوكتهم وحدتهم كالحد من السيف.
The Arabs are the 'saṭṭām' of people, meaning they are in their might and sharpness like the edge of a sword.
وسطمة البحر والحسب وأسطمته وأسطمه: وسطه ومجتمعه؛
And the 'usṭumah' of the sea and lineage, and 'asṭamahu' and 'asṭamahu': its middle and its gathering place;
وصلت من حنظلة الأسطما
I reached from Ḥanẓalah the 'al-asṭamā' (middle/center).
والجمع الأساطم، والأطسمة مثله، على القلب،
And the plural is 'al-asāṭim', and 'al-aṭsimah' is similar, with inversion,
والأسطم: مجتمع البحر.
And 'al-asṭam' is the gathering place of the sea.
أسطمة كل شيء: معظمه.
The 'usṭumah' of everything: its greatest part.
وهو في أسطمة قومه أي في سرهم وخيارهم؛
And he is in the 'usṭumah' of his people, meaning in their secret and their best;
وقيل: في وسطهم وأشرافهم،
And it was said: in their middle and their nobles,
وقال الأصمعي: هو إذا كان وسطا فيهم مصاصا.
And Al-Aṣmaʿī said: it is when he is in their middle, the essence.
والإسطام: القطعة من الشيء.
And 'al-isṭām': the piece from the thing.
من قضيت له بشيء من حق أخيه فلا يأخذنه فإنما أقطع له سطاما من النار أي قطعة منها،
Whoever I have decreed for him something of his brother's right, let him not take it, for I am only granting him a 'saṭām' from the Fire, meaning a piece of it,
ويروى إسطاما ، وهما الحديدة التي تحرك بها النار وتسعر أي أقطع له ما يسعر به النار على نفسه ويشعلها،
And it is narrated 'isṭāmā', and they are the iron rod with which the fire is stirred and stoked, meaning I grant him what is used to stoke the fire upon himself and ignite it,
أو أقطع له نارا مسعرة، وتقديره: ذات إسطام؛
Or I grant him a stoked fire, and its estimation is: possessing 'isṭām';
ما أدري أعجمية هي أم أعجمية عربت
I do not know if it is foreign or a foreign word that has been Arabized
ويقال للحديدة التي تحرث بها النار سطام وإسطام إذا فطح طرفها.
And the iron rod with which the fire is stoked is called 'siṭām' and 'isṭām' if its tip is flattened.
يقال لسداد القنينة العذام
The stopper of a bottle is called 'al-ʿidhām'
والسطام والعفاص والصماد والصبار.
And 'al-siṭām', 'al-ʿifāṣ', 'al-ṣamād', and 'al-ṣibār'.
ابن الأعرابي: السطم الأصول.
Ibn Al-Aʿrābī: 'al-saṭm' means the roots.
ويقال للدروند: سطام.
And 'al-durawand' is called 'siṭām'.
وقد سطمت الباب وسدمته إذا رددته، فهو مسطوم ومسدوم.
And you have blocked the door and 'sadamtuhu' if you closed it, so it is 'masṭūm' and 'masdūm'.